Results for to reflect the change translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

to reflect the change

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

to reflect the light.

Arabic

ـ لتعكس الضوء ـ لتعكس الضوء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mirrors used to reflect the chandeliers...

Arabic

مرايا أُستخدمت لكي تعكس نجوم من مجموعة ثُرَيّا...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

[updated to reflect the millennium declaration]

Arabic

[استكملت لتعكس إعلان الألفية]

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

previous financial statements have been restated to reflect the change in accounting policy.

Arabic

وأعيد حساب عناصر البيانات المالية السابقة لتُظهر التغيير في السياسة المحاسبية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in new york, the sales office will be reorganized to reflect the change of activities.

Arabic

وفي نيويورك، ينظم مكتب المبيعات بطريقة تعكس التغيير في الأنشطة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

amounts for the previous biennium have been restated to reflect the change in accounting policy.

Arabic

وأعيد إدراج المبالغ الخاصة بفترة السنتين السابقة لكي تعكس التغيير في السياسة المحاسبية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

numbering changes have also been made to reflect the amendments.

Arabic

وأجريت أيضا تغييرات في الترقيم لتعكس التعديلات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

numbering changes have also been made to reflect the amendments;

Arabic

وجرى أيضا تغيير الترقيم لتتفق مع التعديلات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the spt requests changes to the smr to reflect the following:

Arabic

وتطلب اللجنة الفرعية إدخال تعديلات على القواعد النموذجية تتضمن ما يلي:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the changes have been made to reflect this clarification.

Arabic

وقد أُدخلت التغييرات لتوضيح هذا الأمر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as a result of those amended contracts, the corresponding letters of credit were also amended to reflect the change in value.

Arabic

ونتيجة لتعديل العقود، جرى أيضا تعديل خطابات الاعتماد المقابلة لها بحيث تعكس التغيير الذي طرأ على قيمتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(d) once a modification has been agreed, the table of occupied area would be modified to reflect the change;

Arabic

(د) وما إن يتفق على تعديل ما حتى يتم تعديل جدول المساحة المشغولة وفقا لذلك؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

they also reflect the changes affecting their parent organizations.

Arabic

كما أنها تعكس التغيرات التي حدثت في المنظمات الأم التي تتبع لها هذه المكاتب.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

on a monthly basis, an adjustment is made to reflect the changes in the general provision.

Arabic

وتُجرى شهريا تسويات تعكس التغير في المخصص العام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

accounting textbooks are revised to reflect the changes that are brought about by the implementation of ifrs.

Arabic

وتنقح الكتب الدراسية التي تتناول موضوع المحاسبة لكي تعكس التغيرات التي طرأت بتنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the accountability statement was subsequently amended to reflect the changes requested by the board at its subsequent sessions.

Arabic

ولاحقًا، عُدّل بيان المساءلة لكي يُظهر التغييرات التي طلبها المجلس في دوراته اللاحقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the change was intended to reflect the profound transformations now under way in africa as leaders begin to implement nepad.

Arabic

وقد قصد من هذا التغيير مواكبة التحولات الجذرية الجارية حاليا في أفريقيا مع شروع القادة في تنفيذ البرنامج الجديد لتنمية أفريقيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it had also decided earlier in the resumed session to reflect the changes to the recommendations under chapter xi in the commentary.

Arabic

كما أنها قررت في وقت سابق من الدورة المستأنفة أن تبيّن في التعليق التغييرات التي أُدخلت على التوصيات في إطار الفصل الحادي عشر.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

accordingly, mongolia reviewed and updated its national security concept of 1994 to reflect the changes at the national and international levels.

Arabic

وبناء على ذلك قامت منغوليا بمراجعة وتحديث مفهوم الأمن القومي الذي صاغته في عام 1994 لكي يعكس التغيرات الحاصلة على الصعيدين الوطني والدولي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the website has been amended in several respects to reflect the changes in procedure provided for in resolution 1989 (2011).

Arabic

وجرى تعديل الموقع من عدة نواح ليعكس التغيرات في الإجراءات والمنصوص عليها في القرار 1989 (2011).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,958,379 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK