Results for to the extent necessary translation from English to Arabic

English

Translate

to the extent necessary

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

to the extent possible:

Arabic

السعي قدر المستطاع من أجل:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

para. 9. use of force to the extent necessary.

Arabic

الفقرة ٩ - استعمال القوة العامة بالطريقة المناسبة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

negotiation of conclusions should proceed only to the extent necessary.

Arabic

وينبغي التفاوض بشأن الاستنتاجات في حدود ما تمليه الضرورة فقط.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“to the extent necessary to carry out the functions of the court, ”

Arabic

“وذلك بالقدر اللازم لأداء المحكمة لمهامها”.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to the extent necessary, consider agenda items involving common issues, and

Arabic

`1` النظر، بحسب ما تقضي الضرورة، في بنود جدول الأعمال التي تنطوي على قضايا مشتركة،

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[to the extent necessary,] consider agenda items involving common issues, and

Arabic

`1` النظر [،قدر الضرورة،] في بنود جدول الأعمال التي تنطوي على مسائل مشتركة،

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but we have not been capable of implementing this idea — at least not to the extent necessary.

Arabic

إﻻ أننا لن نتمكن من تطبيق هذه الفكرة - على اﻷقل ليس بالقدر الكافي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

knows the official language of the republic of belarus to the extent necessary for communication;

Arabic

(ب) الذي يتكلم اللغة الرسمية لبيلاروس بقدر كاف للتفاهم؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to the extent necessary, states had entered into bilateral treaties designed to handle specific cases.

Arabic

وفي حدود ما تدعو إليه الحاجة، أبرمت الدول معاهدات ثنائية ترمي إلى معالجة قضايا محددة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this is conveyed by the use of the term “if and to the extent necessary to provide full reparation”.

Arabic

وهذا هو المقصود بعبارة “إذا كان ذلك ضروريا لتوفير الجبر الكامل، وبقدر هذه الضرورة”().

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

accordingly, limiting participants would be permitted only to the extent necessary for the reasons justifying the limitation.

Arabic

وبناء على ذلك، فإن الحد من عدد المشاركين لن يُسمح إلا بالقدر الذي تقتضيه الدواعي التي تبرر هذا التقييد.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the banks, having been recapitalized only to the extent necessary to keep them afloat, still have weak balance sheets.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

external audit can only apply a test check of transactions to the extent necessary to form an opinion on the financial statements.

Arabic

وﻻ يمكن للمراجعة الخارجية للحسابات أن تطبق سوى تفتيش اختباري للمعامﻻت بقدر ما يستلزمه تكوين رأي بشأن البيانات المالية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

introduce more effective legal provisions for collecting fines and the involvement of financial authorities in this process to the extent necessary.

Arabic

88- وينبغي اعتماد أحكام قانونية أكثر فعالية لتحصيل الغرامات وإشراك السلطات المالية في هذه العملية بالقدر اللازم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in most instances, the exemptions are activity- and time-limited and apply only to the extent necessary for that cooperation.

Arabic

وفي معظم الحالات، تنحصر الإعفاءات على أنشطة معينة وفترة زمنية محددة ولا تنطبق إلا بقدر ما يستلزمه ذلك التعاون.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

these proceedings will be conducted in accordance with the uncitral arbitration rules, as amended by the executive board to the extent necessary.

Arabic

وتتم هذه الإجراءات وفقا لقواعد التحكيم الخاصة بلجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، بعد أن يقوم المجلس التنفيذي بتنقيحها حسب الاقتضاء.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

they should be extended, strengthened and targeted to the extent necessary to meet adequately the needs of vulnerable, disadvantaged and marginalized groups.

Arabic

وينبغي توسيع نطاقها، وتعزيزها وتوجيهها قدر ما هو ﻻزم نحو تلبية احتياجات المجموعات الضعيفة والمحرومة والمهمشة على نحو مناسب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

more needed to be done through enhancing implementation of existing commitments or through strengthening existing commitments to the extent necessary for an effective response.

Arabic

وأشارا إلى أنه يلزم الاضطلاع بمزيد من العمل عن طريق تعزيز تنفيذ الالتزامات القائمة أو من خلال تقوية الالتزامات القائمة بالقدر اللازم من أجل توفير استجابة فعالة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

1. the accused and his defence counsel may converse to the extent necessary for the organization of the defence, without their conversation being supervised.

Arabic

١ - يجوز للمتهم ومحاميه التحادث وفقا لما يقتضيه تنظيم الدفاع وبدون أي رقابة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a) the extension is permissible "to the extent necessary to implement cooperation and coordination under articles 25, 26 and 27 "; and

Arabic

(أ) يجوز التوسيع "بالقدر الضروري لتنفيذ التعاون والتنسيق بموجب المواد 25 و26 و27 "؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,884,440,401 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK