Results for transformative change translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

transformative change

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

this must happen through a process of transformative change.

Arabic

ويجب أن يتحقق ذلك عن طريق عملية تحول جذري.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

technologies, if utilized wisely, will facilitate transformative change.

Arabic

وإذا استخدمت التكنولوجيات بحكمة، فإنها ستسهل التغيير النوعي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thirdly, transformative change on the ground is integral to peace.

Arabic

ثالثا، التغيير التحولي في الميدان جزء لا يتجزأ من السلام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a socially sustainable global development agenda requires transformative change.

Arabic

فأي خطة لتنمية عالمية مستدامة إلا وتتطلب تغييرا يحدث تحولات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

8. the global field support strategy represents a transformative change.

Arabic

8 - وتمثل استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي تغييرا تحويليا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

catalysing rapid and transformative change in human behaviour affecting the environment.

Arabic

(د) حفز عملية تغيير نوعي سريع في السلوك الإنساني الذي يؤثر على البيئة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

catalysing transformative change, in particular through the united nations system;

Arabic

(أ) حثّ طابع التغيُّر عن طريق التحوُّل، ولا سيما عن طريق منظومة الأمم المتحدة؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

93. however, it cannot be forgotten that the international landscape brings transformative change.

Arabic

93 - بيد أنه يجب ألاّ يغيب عن بالنا أن المشهد الدولي يساهم في إحداث تحولات حقيقية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"business as usual " is no longer an option; transformative change is needed.

Arabic

وإن ممارسة العمل المعتاد لم يعد خياراً؛ والتغيير التحويلي بات لازماً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

47. his delegation stressed the need for a transformative change in the post-2015 development agenda.

Arabic

47 - واختتم قائلا إن وفده يشدد على ضرورة أن يكون التغيير المنشود في خطة التنمية لما بعد عام 2015 تحويليا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the rio+20 conference represents the forum in which a real and transformative change can be decided.

Arabic

يمثل مؤتمر ريو + 20 منتدى يمكن أن يُتخذ فيه قرار بإحداث تغير فعلي وتحولي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an enabling environment for transformative change towards sustainable development through science, technology, innovation and culture

Arabic

سادسا - تهيئة بيئة مواتية للتغيير التحويلي من أجل تحقيق التنمية المستدامة من خلال العلم والتكنولوجيا والابتكار والثقافة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

46. sustainable financing represents a key challenge for setting in motion a transformative change for persons with disabilities.

Arabic

46 - ويمثل التمويل المستدام تحديا رئيسيا لإحداث تحول جذري في حياة الأشخاص ذوي الإعاقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

discussion on the transformative change needed is happening in both advanced and transition economies, in developed and developing nations.

Arabic

وتجري مناقشة التغيير النوعي اللازم في كل من البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وفي البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is a need for an agenda aimed at transformative change leading to a shared, secure and sustainable future for all.

Arabic

ولا بد من إعداد خطة يكون الغرض منها إحداث تحولات حقيقية تفضي إلى بناء مستقبل مشترك وآمن ومستدام للجميع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

74. the transformative change required for sustainable development cannot be achieved without an adequate enabling environment at all policymaking levels.

Arabic

74 - لا يمكن إحداث التغيير التحويلي اللازم لتحقيق التنمية المستدامة دون تهيئة بيئة مواتية بشكل كاف على جميع مستويات وضع السياسات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

11. the implementation of the organizational resilience management system represents a transformative change in the organization's emergency risk management.

Arabic

11 - ويمثل تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ تغييرا مُحدِثا للتحول في إدارة المخاطر في حالات الطوارئ بالمنظمة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in that respect the challenge of international environmental governance reform goes beyond simply changing the names of organizations but requires real and transformative change.

Arabic

وفي هذا الصدد يصل تحدي إصلاح الحوكمة البيئية الدولية إلى ما وراء مجرد تغيير أسماء المنظمات بل يتطلب تغييراً فعلياً وتحولياً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mainstreaming also recognizes that not only is achieving gender equality about providing assistance to women and incorporating women into existing structures, but it also requires transformative change.

Arabic

ومن المسلم به، أيضا، في مفهوم تعميم المنظور الجنساني أن تحقيق المساواة بين الجنسين لا يعني تقديم المساعدة إلى المرأة وإدماجها في الهياكل القائمة فحسب، بل يستلزم كذلك تغييرا تحويليا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

such transformative change calls for an integrated approach to development that addresses the complex interrelated challenges, based on social justice, social inclusion and participation by all.

Arabic

ويتطلب هذا التغيير بدوره توخي نهج إنمائي متكامل يذلل التحديات المعقدة والمترابطة بالاعتماد في ذلك على العدالة الاجتماعية والإدماج الاجتماعي والمشاركة الشاملة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,147,305 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK