Je was op zoek naar: transformative change (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

transformative change

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

this must happen through a process of transformative change.

Arabisch

ويجب أن يتحقق ذلك عن طريق عملية تحول جذري.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

technologies, if utilized wisely, will facilitate transformative change.

Arabisch

وإذا استخدمت التكنولوجيات بحكمة، فإنها ستسهل التغيير النوعي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

thirdly, transformative change on the ground is integral to peace.

Arabisch

ثالثا، التغيير التحولي في الميدان جزء لا يتجزأ من السلام.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a socially sustainable global development agenda requires transformative change.

Arabisch

فأي خطة لتنمية عالمية مستدامة إلا وتتطلب تغييرا يحدث تحولات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

8. the global field support strategy represents a transformative change.

Arabisch

8 - وتمثل استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي تغييرا تحويليا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

catalysing rapid and transformative change in human behaviour affecting the environment.

Arabisch

(د) حفز عملية تغيير نوعي سريع في السلوك الإنساني الذي يؤثر على البيئة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

catalysing transformative change, in particular through the united nations system;

Arabisch

(أ) حثّ طابع التغيُّر عن طريق التحوُّل، ولا سيما عن طريق منظومة الأمم المتحدة؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

93. however, it cannot be forgotten that the international landscape brings transformative change.

Arabisch

93 - بيد أنه يجب ألاّ يغيب عن بالنا أن المشهد الدولي يساهم في إحداث تحولات حقيقية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"business as usual " is no longer an option; transformative change is needed.

Arabisch

وإن ممارسة العمل المعتاد لم يعد خياراً؛ والتغيير التحويلي بات لازماً.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

47. his delegation stressed the need for a transformative change in the post-2015 development agenda.

Arabisch

47 - واختتم قائلا إن وفده يشدد على ضرورة أن يكون التغيير المنشود في خطة التنمية لما بعد عام 2015 تحويليا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the rio+20 conference represents the forum in which a real and transformative change can be decided.

Arabisch

يمثل مؤتمر ريو + 20 منتدى يمكن أن يُتخذ فيه قرار بإحداث تغير فعلي وتحولي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

an enabling environment for transformative change towards sustainable development through science, technology, innovation and culture

Arabisch

سادسا - تهيئة بيئة مواتية للتغيير التحويلي من أجل تحقيق التنمية المستدامة من خلال العلم والتكنولوجيا والابتكار والثقافة

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

46. sustainable financing represents a key challenge for setting in motion a transformative change for persons with disabilities.

Arabisch

46 - ويمثل التمويل المستدام تحديا رئيسيا لإحداث تحول جذري في حياة الأشخاص ذوي الإعاقة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

discussion on the transformative change needed is happening in both advanced and transition economies, in developed and developing nations.

Arabisch

وتجري مناقشة التغيير النوعي اللازم في كل من البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وفي البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there is a need for an agenda aimed at transformative change leading to a shared, secure and sustainable future for all.

Arabisch

ولا بد من إعداد خطة يكون الغرض منها إحداث تحولات حقيقية تفضي إلى بناء مستقبل مشترك وآمن ومستدام للجميع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

74. the transformative change required for sustainable development cannot be achieved without an adequate enabling environment at all policymaking levels.

Arabisch

74 - لا يمكن إحداث التغيير التحويلي اللازم لتحقيق التنمية المستدامة دون تهيئة بيئة مواتية بشكل كاف على جميع مستويات وضع السياسات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

11. the implementation of the organizational resilience management system represents a transformative change in the organization's emergency risk management.

Arabisch

11 - ويمثل تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ تغييرا مُحدِثا للتحول في إدارة المخاطر في حالات الطوارئ بالمنظمة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in that respect the challenge of international environmental governance reform goes beyond simply changing the names of organizations but requires real and transformative change.

Arabisch

وفي هذا الصدد يصل تحدي إصلاح الحوكمة البيئية الدولية إلى ما وراء مجرد تغيير أسماء المنظمات بل يتطلب تغييراً فعلياً وتحولياً.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mainstreaming also recognizes that not only is achieving gender equality about providing assistance to women and incorporating women into existing structures, but it also requires transformative change.

Arabisch

ومن المسلم به، أيضا، في مفهوم تعميم المنظور الجنساني أن تحقيق المساواة بين الجنسين لا يعني تقديم المساعدة إلى المرأة وإدماجها في الهياكل القائمة فحسب، بل يستلزم كذلك تغييرا تحويليا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

such transformative change calls for an integrated approach to development that addresses the complex interrelated challenges, based on social justice, social inclusion and participation by all.

Arabisch

ويتطلب هذا التغيير بدوره توخي نهج إنمائي متكامل يذلل التحديات المعقدة والمترابطة بالاعتماد في ذلك على العدالة الاجتماعية والإدماج الاجتماعي والمشاركة الشاملة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,993,521 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK