Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
this must happen through a process of transformative change.
ويجب أن يتحقق ذلك عن طريق عملية تحول جذري.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
technologies, if utilized wisely, will facilitate transformative change.
وإذا استخدمت التكنولوجيات بحكمة، فإنها ستسهل التغيير النوعي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thirdly, transformative change on the ground is integral to peace.
ثالثا، التغيير التحولي في الميدان جزء لا يتجزأ من السلام.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a socially sustainable global development agenda requires transformative change.
فأي خطة لتنمية عالمية مستدامة إلا وتتطلب تغييرا يحدث تحولات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
8. the global field support strategy represents a transformative change.
8 - وتمثل استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي تغييرا تحويليا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
catalysing rapid and transformative change in human behaviour affecting the environment.
(د) حفز عملية تغيير نوعي سريع في السلوك الإنساني الذي يؤثر على البيئة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
catalysing transformative change, in particular through the united nations system;
(أ) حثّ طابع التغيُّر عن طريق التحوُّل، ولا سيما عن طريق منظومة الأمم المتحدة؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
93. however, it cannot be forgotten that the international landscape brings transformative change.
93 - بيد أنه يجب ألاّ يغيب عن بالنا أن المشهد الدولي يساهم في إحداث تحولات حقيقية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"business as usual " is no longer an option; transformative change is needed.
وإن ممارسة العمل المعتاد لم يعد خياراً؛ والتغيير التحويلي بات لازماً.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
47. his delegation stressed the need for a transformative change in the post-2015 development agenda.
47 - واختتم قائلا إن وفده يشدد على ضرورة أن يكون التغيير المنشود في خطة التنمية لما بعد عام 2015 تحويليا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the rio+20 conference represents the forum in which a real and transformative change can be decided.
يمثل مؤتمر ريو + 20 منتدى يمكن أن يُتخذ فيه قرار بإحداث تغير فعلي وتحولي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an enabling environment for transformative change towards sustainable development through science, technology, innovation and culture
سادسا - تهيئة بيئة مواتية للتغيير التحويلي من أجل تحقيق التنمية المستدامة من خلال العلم والتكنولوجيا والابتكار والثقافة
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
46. sustainable financing represents a key challenge for setting in motion a transformative change for persons with disabilities.
46 - ويمثل التمويل المستدام تحديا رئيسيا لإحداث تحول جذري في حياة الأشخاص ذوي الإعاقة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
discussion on the transformative change needed is happening in both advanced and transition economies, in developed and developing nations.
وتجري مناقشة التغيير النوعي اللازم في كل من البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وفي البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
there is a need for an agenda aimed at transformative change leading to a shared, secure and sustainable future for all.
ولا بد من إعداد خطة يكون الغرض منها إحداث تحولات حقيقية تفضي إلى بناء مستقبل مشترك وآمن ومستدام للجميع.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
74. the transformative change required for sustainable development cannot be achieved without an adequate enabling environment at all policymaking levels.
74 - لا يمكن إحداث التغيير التحويلي اللازم لتحقيق التنمية المستدامة دون تهيئة بيئة مواتية بشكل كاف على جميع مستويات وضع السياسات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11. the implementation of the organizational resilience management system represents a transformative change in the organization's emergency risk management.
11 - ويمثل تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ تغييرا مُحدِثا للتحول في إدارة المخاطر في حالات الطوارئ بالمنظمة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in that respect the challenge of international environmental governance reform goes beyond simply changing the names of organizations but requires real and transformative change.
وفي هذا الصدد يصل تحدي إصلاح الحوكمة البيئية الدولية إلى ما وراء مجرد تغيير أسماء المنظمات بل يتطلب تغييراً فعلياً وتحولياً.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mainstreaming also recognizes that not only is achieving gender equality about providing assistance to women and incorporating women into existing structures, but it also requires transformative change.
ومن المسلم به، أيضا، في مفهوم تعميم المنظور الجنساني أن تحقيق المساواة بين الجنسين لا يعني تقديم المساعدة إلى المرأة وإدماجها في الهياكل القائمة فحسب، بل يستلزم كذلك تغييرا تحويليا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
such transformative change calls for an integrated approach to development that addresses the complex interrelated challenges, based on social justice, social inclusion and participation by all.
ويتطلب هذا التغيير بدوره توخي نهج إنمائي متكامل يذلل التحديات المعقدة والمترابطة بالاعتماد في ذلك على العدالة الاجتماعية والإدماج الاجتماعي والمشاركة الشاملة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: