Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
indeed, says granger, the themes of love triumphing over death and choosing what is right instead of what is easy are very compatible with christianity.
يقول جرينجر إن موضوعات انتصار الحب على الموت وتفضيل ما هو صائب على ما هو سهل تتوافق تمام التوافق مع المسيحية.
despite the alarming evidence that a spirit of confrontation was triumphing over widely accepted human values and interests, in the end this tradition of compromise was once again confirmed.
وبالرغم من الدليل الذي ينذر بالخطر بأن روح المواجهة كانت ستنتصر على القيم الإنسانية والمصالح المقبولة على نطاق واسع، ولكن في النهاية تأكد هذا التقليد للمصالحة مرة أخرى.
22. contemporary reports of the events of 1833 demonstrated that the islands had been governed by buenos aires province at the time they had been usurped by the british in a show of might triumphing over right.
22 - وأضاف أن التقارير المعاصرة عن أحداث عام 1833 تبيّن أن الجزر كان تحكمها مقاطعة بوينس آيرس حينما اغتصبها البريطانيون في استعراض للقوة انتصرت فيه القوة على الحق.
instituted in the early 1930s, it has survived for seven decades, triumphing over individualism, kinship favouritism and political pressures to promote communal ownership and control over a vital production resource.
وقد أنشئ هذا النظام في بداية الثلاثينات من القرن الماضي، وما زال قائما منذ سبعة عقود تغلب خلالها على النزعة الفردية ومحاباة الأقارب، والضغوط السياسية الرامية إلى الترويج لملكية وسيطرة المجموعة المحلية على مورد إنتاجي حيوي.
diwali marks, good triumphing over evil, light, overcoming darkness but what this ad is depicting is that indians are still stuck in the dark ages. a great insult to our culture and history.
ما الرسالة الذين يريدون ايصالها؟ ما الرابط بينه وبين ديوالي؟ إن ديوالي تشير إلى انتشار الخير على الشر، النور الذي يطغى على الظلام، أما ما يصوره هذا الإعلان هو أن الهنود مازالو في العصور المظلمة وهو ما نعتبره إهانة كبيرة لتاريخنا وثقافتنا.
in conclusion, i should like to reiterate the commitment of the international community and of the council in particular to work towards national reconciliation in somalia and to prevent anarchy, which has held that country in its grip for so many years, from triumphing once again.
ختاما، أود أن أكرر تأكيد التزام المجتمع الدولي ومجلس الأمن، على وجه الخصوص، بالعمل من أجل تحقيق المصالحة الوطنية في الصومال، ومنع عودة الفوضى التي سادت البلد سنوات عديدة.
along with freedom, democracy is triumphing around the globe, but for this progress to continue to be effective and to last, so that we do not lose what we have gained and do not return to the tyrannies we defeated with so much effort and suffering, certain conditions must be fulfilled.
وإلى جانب الحرية، تحقق الديمقراطية النصر حول العالم، ولكن لكي يستمر هذا التقدم المحرز فعاﻻ ودائما، كيما ﻻ نفقد ما كسبناه ونعود إلى عهود اﻻستبداد التي هزمناها بجهد ومعاناة كبيرين، فإنه ينبغي الوفاء ببعض الشروط.
they also reported that they had submitted a complaint to the minister of education concerning school textbooks that promoted, as they saw it, a message of intolerance again non-muslims who, through references to the crusades, were insidiously accused of hostility to islam, and that portrayed as well a vision of muslim turks constantly triumphing over non-muslims.
كذلك أشار الممثلون إلى الطلب الذي وجَّهوه إلى وزير التربية والمتعلق بالكتب المدرسية التي تحمل، في رأيهم، من ناحية، رسالة تعصب إزاء الأشخاص غير المسلمين، الذين يتهمون من طرف خفي بالعداء للإسلام، بالإشارة إلى الحملات الصليبية، ومن ناحية أخرى، صورة التركي المسلم الذي ينتصر دائما على غير المسلمين.