Results for triumphing translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

triumphing

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

triumphing over

Arabic

تَجَاوُز ; تَذْلِيل ; تَغَلّب (على) ; ظافِر ; غالِب ; مُنْتَصِر

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

overcoming ; triumphing over ; winner

Arabic

مُنْتَصِر

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

of true love triumphing over the evil of guns.

Arabic

لن يكون هناك فقره تكون مع قصتهم عن الحب الحقيقي ينتصر على شر المسدسات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

my darling! i'm seeing you triumphing.

Arabic

عزيزتي, انا اراك تفوزين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

how could he mention "the good triumphing over the evil"..... how could he...

Arabic

كيف يذكر" إنتصار الخير على الشر".. كيف يمكنه هذا..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i know, my dear lizzy, you will be incapable of triumphing at my expense, when i confess...

Arabic

أعلم ياعزيزتى ليزى أنك لن تتمكنى من الأحتفال بأنتصار وجهة نظرك على حسابى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

conqueror ; overcoming ; triumphant ; triumphing over ; victor ; victorious ; winner

Arabic

ظافِر

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

their journeys are often fuelled by dreams of triumphing over evil, finding a great love... or the hope of fortunes easily made.

Arabic

ورحلاتهم مصحوبة غالبا بأحلام التغلب على الشر وإيجاد حب عظيم أو أمل الثروات التي تصنع بسهولة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

indeed, says granger, the themes of love triumphing over death and choosing what is right instead of what is easy are very compatible with christianity.

Arabic

يقول جرينجر إن موضوعات انتصار الحب على الموت وتفضيل ما هو صائب على ما هو سهل تتوافق تمام التوافق مع المسيحية.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

despite the alarming evidence that a spirit of confrontation was triumphing over widely accepted human values and interests, in the end this tradition of compromise was once again confirmed.

Arabic

وبالرغم من الدليل الذي ينذر بالخطر بأن روح المواجهة كانت ستنتصر على القيم الإنسانية والمصالح المقبولة على نطاق واسع، ولكن في النهاية تأكد هذا التقليد للمصالحة مرة أخرى.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

22. contemporary reports of the events of 1833 demonstrated that the islands had been governed by buenos aires province at the time they had been usurped by the british in a show of might triumphing over right.

Arabic

22 - وأضاف أن التقارير المعاصرة عن أحداث عام 1833 تبيّن أن الجزر كان تحكمها مقاطعة بوينس آيرس حينما اغتصبها البريطانيون في استعراض للقوة انتصرت فيه القوة على الحق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

i'm still thinking what kind of payment you should make, for your reference, i'm usually pursuing the good triumphing over the evil.

Arabic

مازلت أفكر أي نوع من التعويض يجب أن أحصل عليه، لمعلوماتكِ أنا أنصر الخير على الشر،إذن..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

instituted in the early 1930s, it has survived for seven decades, triumphing over individualism, kinship favouritism and political pressures to promote communal ownership and control over a vital production resource.

Arabic

وقد أنشئ هذا النظام في بداية الثلاثينات من القرن الماضي، وما زال قائما منذ سبعة عقود تغلب خلالها على النزعة الفردية ومحاباة الأقارب، والضغوط السياسية الرامية إلى الترويج لملكية وسيطرة المجموعة المحلية على مورد إنتاجي حيوي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

diwali marks, good triumphing over evil, light, overcoming darkness but what this ad is depicting is that indians are still stuck in the dark ages. a great insult to our culture and history.

Arabic

ما الرسالة الذين يريدون ايصالها؟ ما الرابط بينه وبين ديوالي؟ إن ديوالي تشير إلى انتشار الخير على الشر، النور الذي يطغى على الظلام، أما ما يصوره هذا الإعلان هو أن الهنود مازالو في العصور المظلمة وهو ما نعتبره إهانة كبيرة لتاريخنا وثقافتنا.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

in conclusion, i should like to reiterate the commitment of the international community and of the council in particular to work towards national reconciliation in somalia and to prevent anarchy, which has held that country in its grip for so many years, from triumphing once again.

Arabic

ختاما، أود أن أكرر تأكيد التزام المجتمع الدولي ومجلس الأمن، على وجه الخصوص، بالعمل من أجل تحقيق المصالحة الوطنية في الصومال، ومنع عودة الفوضى التي سادت البلد سنوات عديدة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

along with freedom, democracy is triumphing around the globe, but for this progress to continue to be effective and to last, so that we do not lose what we have gained and do not return to the tyrannies we defeated with so much effort and suffering, certain conditions must be fulfilled.

Arabic

وإلى جانب الحرية، تحقق الديمقراطية النصر حول العالم، ولكن لكي يستمر هذا التقدم المحرز فعاﻻ ودائما، كيما ﻻ نفقد ما كسبناه ونعود إلى عهود اﻻستبداد التي هزمناها بجهد ومعاناة كبيرين، فإنه ينبغي الوفاء ببعض الشروط.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

they also reported that they had submitted a complaint to the minister of education concerning school textbooks that promoted, as they saw it, a message of intolerance again non-muslims who, through references to the crusades, were insidiously accused of hostility to islam, and that portrayed as well a vision of muslim turks constantly triumphing over non-muslims.

Arabic

كذلك أشار الممثلون إلى الطلب الذي وجَّهوه إلى وزير التربية والمتعلق بالكتب المدرسية التي تحمل، في رأيهم، من ناحية، رسالة تعصب إزاء الأشخاص غير المسلمين، الذين يتهمون من طرف خفي بالعداء للإسلام، بالإشارة إلى الحملات الصليبية، ومن ناحية أخرى، صورة التركي المسلم الذي ينتصر دائما على غير المسلمين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,739,168,900 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK