Results for good day to you too translation from English to Armenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Armenian

Info

English

good day to you too

Armenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Armenian

Info

English

good evening to you

Armenian

Բարև ձեզ,կներեք որ անհանգստացնում եմ , մի բան եմ ձեզ ուզսւմ հարցնել,կարելի է ?

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have a good day

Armenian

ձեզ բարի օր:

Last Update: 2022-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to make love to you

Armenian

ուզում եմ քեզ հետ սիրով զբաղվել

Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

remember the sabbath day, to keep it holy.

Armenian

Յիշի՛ր շաբաթ օրը, որպէսզի սուրբ պահես այն:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't have anything to give to you.

Armenian

Ես քեզ տալու որևիցե բան չունեմ:

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.

Armenian

Եւ ինչպէս կամենում էք, որ անեն ձեզ մարդիկ, այնպէս արէ՛ք եւ դուք նրանց:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i have given you an example, that ye should do as i have done to you.

Armenian

որովհետեւ մի օրինակ տուի ձեզ, որ, ինչպէս ես ձեզ արեցի, դուք էլ նոյն ձեւով անէք:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.

Armenian

«Այս ամիսը թող ձեզ համար ամիսների սկիզբը լինի. այն թող տարուայ առաջին ամիսը լինի:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.

Armenian

«Զգո՛յշ եղէք սուտ մարգարէներից, որոնք մօտենում են ձեզ ոչխարների զգեստներով, բայց ներսից յափշտակող գայլեր են:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.

Armenian

եթէ այնտեղ կայ խաղաղասէր մարդ, ձեր խաղաղութիւնը նրա վրայ կը հանգչի. ապա թէ ոչ՝ ձե՛զ կը վերադառնայ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.

Armenian

Եթէ տունն արժանի է, ձեր ողջոյնը նրա վրայ թող իջնի. իսկ եթէ արժանի չէ, ձեր ողջոյնը ձեզ թող վերադառնայ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abraham said unto his young men, abide ye here with the ass; and i and the lad will go yonder and worship, and come again to you,

Armenian

Աբրահամն ասաց իր ծառաներին. «Նստեցէ՛ք այստեղ՝ էշի մօտ, իսկ ես ու այս պատանին գնանք այնտեղ, երկրպագութիւն անենք ու վերադառնանք ձեզ մօտ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, know ye what i have done to you?

Armenian

Եւ երբ նրանց ոտքերը լուաց, վերցրեց իր զգեստները եւ դարձեալ սեղան նստեց ու ասաց նրանց. «Գիտէ՞ք, թէ այդ ինչ արեցի ձեզ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.

Armenian

Եւ նրանց ասաց. «Զգո՛յշ եղէք, թէ ինչ էք լսում, եւ ինչ որ լսում էք, աւելին կը տրուի ձեզ. ինչ չափով, որ չափում էք, նոյնով Աստուած պիտի չափի ձեզ համար:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i remember going british museum one day to read up the treatment for some slight illness of witch i had a touch. i got the book and read all i came to read and then i idly turned the leaves and began to study diseases generally. before i had glanced half down the list of symptoms i found out that i had fairly got them. i sat for a while frozen with horror and then in despair i again turned over

Armenian

երեք տղամարդ Մի նավակ

Last Update: 2013-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

avoiding distractions applies to managing yourself so you get stuff done on a day to day basis too. “i know when i’m smart and when i’m dumb” says marks. “i save the big tasks for the morning when i’m smartest, and do the monotonous ones when i’m dumb at the end of the day.” keeping yourself organized and on task is the real key to small business success.

Armenian

Խեղաթյուրումներից խուսափելը վերաբերում է ինքներդ ձեզ կառավարելուն, այնպես որ ամեն օր աշխատանք էլ եք կատարում: «Ես գիտեմ, թե երբ եմ խելացի և երբ համր», - ասում է Մարկսը: «Ես խնայում եմ մեծ առաջադրանքները առավոտյան համար, երբ ես ամենախելոք եմ, և կատարում եմ միապաղաղները, երբ օրվա վերջում համր եմ»: Ինքներդ ձեզ կազմակերպված և գործի վրա պահելը փոքր բիզնեսի հաջողության իրական բանալին է:

Last Update: 2021-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,702,269 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK