From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am a little girl
ես փոքրիկ աղջիկ եմ
Last Update: 2014-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sexy movie with a little girl:
فیلم سکسی با دختر کوچک
Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and our father said, go again, and buy us a little food.
մեր հայրն ասաց. «Նորից գնացէ՛ք եւ մի քիչ պարէն գնեցէ՛ք»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,
Եւ Յիսուս իր մօտ կանչեց մի մանուկ, կանգնեցրեց նրան նրանց մէջ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verily i say unto you, whosoever shall not receive the kingdom of god as a little child shall in no wise enter therein.
Ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, ով որ Աստծու արքայութիւնը չընդունի ինչպէս մի մանուկ, այնտեղ չի մտնի»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then said jesus unto them, yet a little while am i with you, and then i go unto him that sent me.
Յիսուս ասաց. «Մի փոքր ժամանակ էլ ձեզ հետ եմ եւ ապա գնում եմ նրա մօտ, ով ինձ ուղարկեց:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they said therefore, what is this that he saith, a little while? we cannot tell what he saith.
Եւ ասում էին. «Ի՞նչ է այն «մի քիչ եւս» -ը. չենք հասկանում, թէ ինչ է խօսում»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let a little water, i pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
թող մի քիչ ջուր բերեն, լուան ձեր ոտքերը, ապա հովացէ՛ք ծառի տակ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and after a little while another saw him, and said, thou art also of them. and peter said, man, i am not.
Եւ քիչ յետոյ մէկ ուրիշը տեսաւ նրան եւ ասաց. «Դո՛ւ էլ նրանցից ես»: Պետրոսն ասաց. «Ո՛վ մարդ, ես նրանցից չեմ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
Եւ փոքր-ինչ առաջ գնալով՝ երեսի վրայ ընկաւ գետին. եւ աղօթում էր, որ, եթէ կարելի է, այդ ժամը իրենից հեռանայ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they journeyed from bethel; and there was but a little way to come to ephrath: and rachel travailed, and she had hard labour.
Նա գնաց Բեթէլից, եւ երբ մօտեցաւ Քաբրաթա երկրին, որ մտնի Եփրաթա, Ռաքէլը ծննդաբերեց:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of egypt, their father said unto them, go again, buy us a little food.
Երբ կերան-սպառեցին Եգիպտացիների երկրից բերած ցորենը, հայրն ասաց նրանց. «Դարձեալ գնացէ՛ք եւ մի քիչ պարէն գնեցէ՛ք»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because i go to the father.
«Մի փոքր ժամանակ, եւ այլեւս ինձ չէք տեսնի. եւ ապա մի քիչ եւս՝ եւ ինձ նորից կը տեսնէք. եւ ես գնում եմ Հօր մօտ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
Միւս աշակերտներն էլ նաւակով եկան. եւ քանի որ ցամաքից հեռու չէին, այլ երկու հարիւր կանգունի չափ միայն, քաշում էին ուռկանը ձկներով հանդերձ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as for me, when i came from padan, rachel died by me in the land of canaan in the way, when yet there was but a little way to come unto ephrath: and i buried her there in the way of ephrath; the same is bethlehem.
Երբ ես գալիս էի Ասորիների Միջագետքից ու մի ասպարէզի չափ մօտեցել էի Քաբրաթա երկրին, Քանանացիների երկրում մեռաւ քո մայր Ռաքէլը: Ես նրան թաղեցի ճանապարհին, Եփրաթա չհասած. դա Բեթղեհէմն է»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
behold, i stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and i say to her, give me, i pray thee, a little water of thy pitcher to drink;
ահա հասել եմ ջրի աղբիւրի մօտ, եւ քաղաքի մարդկանց դուստրերը գալիս են ջուր հանելու: Եւ այն կոյսը, որին ասեմ, թէ՝ ՚ Քո սափորից մի քիչ ջուր տո՛ւր խմելու»,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, o my father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as i will, but as thou wilt.
Եւ մի փոքր առաջ գնալով՝ ընկաւ իր երեսի վրայ, աղօթեց ու ասաց. «Հա՛յր իմ, եթէ կարելի է, այս բաժակը թող ինձնից հեռու անցնի, բայց ոչ՝ ինչպէս ես եմ կամենում, այլ՝ ինչպէս դու»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we said unto my lord, we have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
Եւ մենք պատասխանեցինք մեր տիրոջը. «Ունենք տարիքն առած մի հայր եւ մի կրտսեր եղբայր, որ նա ունեցել է ծեր տարիքում: Սրա եղբայրը մեռել է, եւ սա մնացել է իր մօր միակ որդին, եւ հայրը սիրում է նրան»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and their father israel said unto them, if it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
Իրենց հայր Իսրայէլն ասաց նրանց. «Ճիշտ էք ասում: Այդպէս էլ արէք: Մեր երկրի բարիքներով լցրէ՛ք ձեր ամանները, այդ մարդուն իբրեւ նուէր տարէ՛ք կնդրուկ, մեղր, խունկ, խէժ, բեւեկն եւ ընկոյզ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: