Results for the best things are not things translation from English to Armenian

English

Translate

the best things are not things

Translate

Armenian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Armenian

Info

English

your are the best

Armenian

Ձերն ամենալավն են

Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

jesus said unto him, if thou canst believe, all things are possible to him that believeth.

Armenian

Եւ Յիսուս նրան ասաց. «Ասացիր՝ եթէ կարող ես. ամէն ինչ հնարաւոր է նրա համար, ով հաւատում է»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they are not of the world, even as i am not of the world.

Armenian

Նրանք այս աշխարհից չեն, ինչպէս ես էլ աշխարհից չեմ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and many other signs truly did jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:

Armenian

Իր աշակերտների առաջ Յիսուս բազում այլ նշաններ էլ արեց, որոնք այս գրքում գրուած չեն:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but jesus beheld them, and said unto them, with men this is impossible; but with god all things are possible.

Armenian

Յիսուս նրանց նայեց եւ ասաց. «Մարդկանց համար այդ անկարելի է, բայց Աստծու համար ամէն ինչ կարելի է»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, abba, father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what i will, but what thou wilt.

Armenian

Եւ ասում էր. «Աբբա՛, Հա՛յր, ամէն ինչ քեզ կարելի է. այս բաժակը ինձնից հեռացրո՛ւ, բայց ոչ թէ ինչպէս ե՛ս եմ կամենում, այլ՝ ինչպէս դո՛ւ ես կամենում»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, unto you it is given to know the mystery of the kingdom of god: but unto them that are without, all these things are done in parables:

Armenian

Եւ նրանց ասաց. «Ձեզ է տրուած իմանալ Աստծու արքայութեան խորհուրդները, բայց նրանց համար, որ ձեզնից դուրս են, ամէն ինչ առակներով կը լինի,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.

Armenian

Եւ մի՛ վախեցէք նրանցից, որ մարմինն են սպանում, բայց հոգին սպանել չեն կարող. այլ դուք առաւել վախեցէ՛ք նրանից, ով կարող է գեհենի մէջ կորստեան մատնել հոգին եւ մարմինը:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the midwives said unto pharaoh, because the hebrew women are not as the egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.

Armenian

Մանկաբարձները պատասխանեցին փարաւոնին. «Եբրայեցի կանայք եգիպտացի կանանց նման չեն. նրանք ծննդաբերում են մինչեւ որ մանկաբարձները իրենց մօտ գան»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he that is of god heareth god's words: ye therefore hear them not, because ye are not of god.

Armenian

Ով Աստծուց է, Աստծու խօսքերն է լսում, իսկ դուք չէք լսում նրա համար, որ Աստծուց չէք»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sometimes life will kick you around but sooner and later you realise you are not a survivor, you are a warrior and you are stronger than anything life throws your ways.

Armenian

Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all things are delivered to me of my father: and no man knoweth who the son is, but the father; and who the father is, but the son, and he to whom the son will reveal him.

Armenian

Ամէն ինչ ինձ տրուեց իմ Հօրից. եւ ոչ ոք չգիտէ, թէ ո՛վ է Որդին, եթէ ոչ՝ Հայրը, եւ թէ՝ ո՛վ է Հայրը, եթէ ոչ՝ Որդին եւ նա, ում կը կամենայ Որդին յայտնել»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all things are delivered unto me of my father: and no man knoweth the son, but the father; neither knoweth any man the father, save the son, and he to whomsoever the son will reveal him.

Armenian

Ամենայն ինչ տրուեց ինձ իմ Հօրից. եւ ոչ ոք չի ճանաչում Որդուն, եթէ ոչ՝ Հայրը. եւ ոչ ոք չի ճանաչում Հօրը, եթէ ոչ՝ Որդին, եւ նա, ում Որդին ուզենայ յայտնել:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.

Armenian

Իսկ վարձկանը, որ հովիւ չէ, եւ ոչխարներն էլ իրենը չեն, երբ տեսնում է, որ գայլը գալիս է, թողնում է ոչխարներին եւ փախչում է: Եւ գայլը յափշտակում է նրանց ու ցրում է.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.

Armenian

Ռաքէլը լալիս էր իր զաւակների վրայ եւ չէր ուզում մխիթարուել, քանի որ նրանք այլեւս չկային:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

again, he sent forth other servants, saying, tell them which are bidden, behold, i have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage.

Armenian

Դարձեալ ուրիշ ծառաներ ուղարկեց՝ ասելով. «Հրաւիրուածներին ասացէ՛ք՝ ահա իմ ճաշկերոյթը պատրաստեցի. իմ զուարակները եւ իմ պարարտ անասունները մորթուած են, ու ամէն ինչ պատրաստ է, եկէ՛ք հարսանիքի»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,888,429,138 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK