Results for briliant perspectives of the ... translation from English to Azerbaijani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Azerbaijani

Info

English

briliant perspectives of the third generation tv

Azerbaijani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Azerbaijani

Info

English

those who say that god is the third of the three , have , in fact , turned to disbelief .

Azerbaijani

“ allah üçlüyün üçüncüsüdür ! ” – deyənlər artıq kafir oldular .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed those who say : ' allah is the third of the trinity ' became unbelievers .

Azerbaijani

“ allah üçün ( üç ilahinin ) üçüncüsüdür ! ” – deyənlər , əlbəttə , kafir olmuşlar .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

assuredly they disbelieve who say : god is the third of the three ; whereas there is no god except the one god .

Azerbaijani

“ allah üçlüyün üçüncüsüdür ! ” – deyənlər artıq kafir oldular . halbuki tək İlahdan başqa ibadətə layiq olan heç bir məbud yoxdur .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed those who say : ' allah is the third of the trinity ' became unbelievers . there is but one god .

Azerbaijani

“ allah üçlüyün üçüncüsüdür ! ” – deyənlər artıq kafir oldular . halbuki tək İlahdan başqa ibadətə layiq olan heç bir məbud yoxdur .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

disbelievers are they surely who say : " god is the third of the trinity ; " but there is no god other than god the one .

Azerbaijani

“ allah üçlüyün üçüncüsüdür ! ” – deyənlər artıq kafir oldular . halbuki tək İlahdan başqa ibadətə layiq olan heç bir məbud yoxdur .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

allah enjoins you concerning your children : the male shall have the equal of the portion of two females ; then if they are more than two females , they shall have two-thirds of what the deceased has left , and if there is one , she shall have the half ; and as for his parents , each of them shall have the sixth of what he has left if he has a child , but if he has no child and ( only ) his two parents inherit him , then his mother shall have the third ; but if he has brothers , then his mother shall have the sixth after ( the payment of ) a bequest he may have bequeathed or a debt ; your parents and your children , you know not which of them is the nearer to you in usefulness ; this is an ordinance from allah : surely allah is knowing , wise .

Azerbaijani

allah övladlarınız haqqında sizə belə tövsiyə edir ; kişiyə , iki qadının payı qədər pay düşür . Əgər övladların hamısı ikidən artıq sayda qadındırlarsa , vəfat edənin qoyub getdiyi malın üçdə iki hissəsi onlara çatır . Əgər təkcə bir qadındırsa , mirasın yarısı ona çatır . Əgər ölənin övladı varsa , onun valideynlərinin hər birinə qoyub getdiyi malının altıda bir hissəsi çatır . Əgər onun övladı yoxdursa , varisi də ancaq valideynləridirsə , onun anasına mirasının üçdə bir hissəsi düşür . Əgər ölənin qardaşları ( və ya bacıları ) varsa , onun anasına mirasının altıda bir hissəsi düşür . bu bölgü ölənin vəsiyyəti yerinə yetirildikdən və ya borcu ödənildikdən sonra aparılır . valideynlərinizdən və övladlarınızdan hansının fayda baxımından sizə daha yaxın olduğunu siz bilmirsiniz . bunlar allah tərəfindən buyurulmuş fərz əməllərdir . həqiqətən , allah biləndir , müdrikdir .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,782,489,795 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK