Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
“ we only feed you for the sake of god .
( və sonra da yedirtdikləri kimsələrə belə deyərlər : ) “ biz sizi ancaq allah rizasından ötrü yedirdirik .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
they ask you for instruction .
( ya rəsulum ! ) səndən fətva istəyirlər .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and i made you for myself .
mən səni Özümə peyğəmbər seçdim !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and i produced you for myself .
mən səni Özümə peyğəmbər seçdim !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( saying ) : we feed you , for the sake of allah only .
( və sonra da yedirtdikləri kimsələrə belə deyərlər : ) “ biz sizi ancaq allah rizasından ötrü yedirdirik .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
then wait you for the day when the sky will bring forth a visible smoke .
( ya peyğəmbər ! ) sən göyün aşkar bir dumana bürünəcəyi günü gözlə ! ( o gün müşriklərə elə bir aclıq üz verəcəkdir ki , gözləri qaranlıq gətirib yerlə göyün arasını , sanki bir duman bürüdüyünü görəcəklər ! )
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
he it is who created you for the first time and it is to him that you will be sent back .
sizi ilk dəfə o yaratmışdır və siz axırda ona qaytarılacaqsınız ” .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
" we only feed you for the sake of god and we do not want any reward or thanks from you .
( və sonra da yedirtdikləri kimsələrə belə deyərlər : ) “ biz sizi ancaq allah rizasından ötrü yedirdirik . biz sizdən ( bu ehsan müqabilində ) nə bir mükafat , nə də bir təşəkkür istəyirik .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the day on which he will gather you for the day of gathering ; that is the day of loss and gain .
allahın sizi ( haqq-hesab üçün ) toplanmış gününə cəm edəcəyi gün – məhz o gün qarşılıqlı aldanma günüdür !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ah ! woe be to you for the ( false ) things ye ascribe ( to us ) .
( batil sözlərlə allaha ) isnad etdiyiniz sifətlərə görə vay halınıza !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
little thanks you give .
( allahın ne ’ mətlərinə ) nə az şükür edirsiniz ! ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( saying ) : " we feed you for the sake of god , desiring neither recompense nor thanks .
( və sonra da yedirtdikləri kimsələrə belə deyərlər : ) “ biz sizi ancaq allah rizasından ötrü yedirdirik . biz sizdən ( bu ehsan müqabilində ) nə bir mükafat , nə də bir təşəkkür istəyirik .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
little is the thanks you give !
siz ( bu ne ’ mətlərə ) az şükür edirsiniz !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a gift of welcome from their lord . that which allah hath in store is better for the righteous .
allah yanında olan ne ’ mətlər yaxşı əməl sahibləri üçün daha xeyirlidir .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( saying ) : we feed you , for the sake of allah only . we wish for no reward nor thanks from you ;
və deyərlər : “ biz sizi yalnız allahın Üzü xatirinə yedirdirik və sizdən nə əvəzini , nə də minnətdarlıq gözləyirik !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and yet how little are the thanks you offer !
siz ( bu ne ’ mətlərə ) az şükür edirsiniz !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
" we bestow from the gifts of your lord on these and on those , for the gifts of your lord are not restricted .
biz hamıya – onlara da , bunlara da rəbbinin nemətindən veririk . rəbbinin neməti heç kəsə qadağan deyildir .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
( solomon ) smiled at the ant 's remarks and said , " lord , inspire me to thank you for your favors to me and my parents and to act righteously so as to please you .
( süleyman qarışqanın ) bu sözündən gülümsəyib dedi : “ ey rəbbim ! mənə mənim özümə və ata-anama ehsan buyurduğun ne ’ mətə şükür etmək , sənin razı qalacağın yaxşı iş görmək üçün ilham ( qüvvət ) ver !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
when he attains to manhood and the age of forty , he says : " o lord , guide me to thank you for the favours you have bestowed on me and my parents , and to do things good as may please you , and give me a righteous off-spring .
mənə həm mənim özümə , həm də ata-anama əta etdiyin ne ’ mətə şükür etmək və sənə xoş gedəcək yaxşı əməl etmək üçün ilham ver , nəslimi əməlisaleh et . mən ( günahlardan ) sənə tövbə etdim və şübhəsiz ki , mən müsəlmanlardanam !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and take a provision ( with you ) for the journey , but the best provision is at-taqwa ( piety , righteousness , etc . ) .
( həcc və ya axirət üçün ) tədarük görün . Ən yaxşı tədarük ( azuqə ) isə təqvadır ( pis əməllərdən çəkinməkdir ) .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: