Results for a second consideration of the art ... translation from English to Basque

English

Translate

a second consideration of the art form of weeds

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

create a state of the art chromed logo

Basque

sortu 'artearen egoera'ko kromatutako logotipoa

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area

Basque

bigarren atzera-geziaren botoia bistaratzen du etiketa-arearen kontrako bukaeran

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

English

set this to display a second time label to the left of the seek slider in the player window.

Basque

ezarri hau pistari falta zaion denbora erakusten duen bigarren etiketa bat erakusteko barra mugikorraren ezkerraldean.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

variant: one of the alternate forms of a term

Basque

@ item undo action item

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

view source form of the message

Basque

ikusi mezuaren iturburu-testuaforward" actions and the "pipeforwarddefault

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

an instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.

Basque

ignorantén instruiçale, haourrén iracasle, ceren baituc eçagutzearen eta eguiaren formá leguean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.

Basque

liburutegi konbinatuan ohar nabarmen bat jarri bere zati bat liburutegian oinarritutako lana dela adierazi, eta lan beraren konbinatu gabeko formatua non aurkitu daitekeen azaldu.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

to recognize if a contact is a meta-contact, move your mouse on a contact in the contact list window, and stop over it for a second: a small pop-up message will appear showing the number of the contacts that form the meta-contact.

Basque

kontaktu bat metakontaktua den jakiteko, mugitu sagua kontaktu batean kontaktu-zerrenda leihoan, eta utzi geldirik segundo batez: laster-leiho txiki bat azalduko da, metakontaktua osatzen duten kontaktuen kopurua erakusteko.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 12
Quality:

English

source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. for a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.

Basque

lan baten iturburu-kodea da lanari aldaketak egiteko modurik egokiena. liburutegi baten iturburu-kode osoa zera da: bere modulu guztien iturburu-kodea, lan horri lotutako edozein interfazeren definizio-fitxategiak eta liburutegiaren konpilazioa eta instalazioa kontrolatzeko erabiltzen diren script-ak.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

describes some category within a taxonomy or text typology, either in the form of a brief prose description or in terms of the situational parameters used by the tei formal <textdescgt;

Basque

taxonomia edo testu-tipologia bateko hainbat kategoria deskribatzen ditu, prosazko azalpen labur baten bidez edo tei <textdescgt; formalak erabilitako egoera-parametroen bidez

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this key defines the paths the search tool will exclude from a second scan when performing a quick search. the second scan uses the find command to search for files. the purpose of the second scan is to find files that have not been indexed. the wildcards '*' and '?' are supported. the default value is /.

Basque

gako honek bide-izenak definitzen ditu, bilaketa-tresnaren 2. eskaneatzetik baztertzeko bilaketa azkarra lantzean. 2. aldiz eskaneatzean 'find' komandoa erabiltzen da fitxategiak bilatzeko. 2 eskaneaketa egitearen xedea indexatu ez diren fitxategiak aurkitzea da. '*' eta '?' komodinak onartzen dira. balio lehenetsia hau da: /

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

the current form of the game emerged in south europe in the second half of the 15th century after evolving from similar, much older games of asian origin. chess is one of the world's most popular board games. the tradition of competitive chess began in the 16th century. the first official world chess champion, wilhelm steinitz, claimed his title in 1886; his modern equivalent, vladimir kramnik, is the 14th champion in the lineage. there are also biennial world team events called chess olympiads. since the 20th century, two international organizations, the world chess federation and the international correspondence chess federation have organized and overseen the top chess competitions and international titles.

Basque

gaur egungo joko-modalitatea europako hegoaldean sortu zen 15. mendearen bigarren erdian, asiar jatorriko joko zaharretatik eboluzionatu ondoren. xakea munduko taula-joko ezagunenetako bat da. xakearen lehiakortasunaren tradizioa 16. mendean hasi zen. munduko lehen xake-txapeldun ofiziala wilhelm steinitz izan zen, eta 1886. urtean lortu zuen titulu hori. haren egungo oinordekoa vladimir kramnik da, bide horretan 14. txapelduna. bi urtetik behin mundu mailako probak egiten dira, xake-olinpiadak. 20. mendeaz geroztik, nazioarteko bi erakundek (munduko xake federazioak eta posta bidezko xakearen nazioarteko federazioak) xake-txapelketa nagusiak eta nazioarteko tituluak antolatu eta gainbegiratu dituzte.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
9,144,486,637 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK