Results for excuse me, i have to get off at th... translation from English to Basque

English

Translate

excuse me, i have to get off at the next stop

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

run fast and dig well... at the innermost chamber, stand on the leftmost or rightmost brick on top and dig the next brick in towards the center. fall onto the enemy and run right or left, then dig to trap him. you will have to be quick!

Basque

bizkor ibili eta ongi zulatu... barne barneko ganberan, goiko ezker ezkerreko edo eskuin eskuineko adreiluan egon eta zulatu adreilutik gertu zentrurantz. erori etsaiaren gainera eta joan lasterka eskuinera edo ezkerrera, gero zulatu hura atrapatzeko. azkarra izan behar duzu!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

getting the gold requires multiple digs in the right places. however, see the next paragraph. to get out, you have to get the enemy to go over the top of the 1 and fill the pit at the bottom. there are three ways to do this. the first and most sensible is to wait on the pole above the top right edge of the 1 until the enemy is almost upon you and then move to the right, digging to your right as you reach the bottom of the 1. the second way involves timing your digging for the gold (or where the gold was); moving onto the gold at the right time will cause the enemy to fall into the pit on the right of the 1. the third way is to destroy the enemy and hope he reappears over the right side of the 1.

Basque

urrea lortzeko eskuineko kokalekuetan hainbat zulo egin behar dira. hala ere, irakurri hurrengo paragrafoa. irtetzeko, etsaiak 1en gainera joatea lortu eta beheko zuloa bete behar duzu. hiru modu daude hau egiteko. aurrenekoa, eta zuhurrena, 1en eskuineko ertzaren gaineko poloan zai egotea da etsaiak ia zu harrapatu arte, eta gero zoaz eskuinera, zure eskuinetara zulatu 1en behera iritsi arte. bigarren moduak urrea dagoen lekuraino zulatzearen denbora kalkulatzea dakar, une egokian urreruntz joateak etsaia 1en eskuinean dagoen zuloan erortzea eragiten du. hirugarren modua etsaia deuseztea eta 1en eskuinaldean berragartzearen itxaropena edukitzea da.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,773,755,985 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK