Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hamster would like to observe you some more!
hamster-ek gehiago aztertzea nahi zaitu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
i would like to travel around the world
manduan zehar bidaiatu nahi nuke.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i would like to join the following team as 'translator':
honako taldera elkartzea nahiko nuke 'itzultzaile' gisa.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
command you would like to run when time is up
denbora betetzen denean exekutatu nahi duzun komandoa
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i would like become a famous soccer player
futbolari famatua izan nahi dut.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
if you would like to provide one, enter it below.
jarri nahi baduzu, idatzi hemen behean.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
check if you would like to have the table captioned.
hautatu taularen epigrafea ezarri nahi baduzu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
enter the address of the file you would like to open:
idatzi ireki nahi duzun fitxategiaren helbidea:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
please select the information that you would like to import:
hautatu inportatu nahi duzun informazioa:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
enter the _address of the file you would like to open:
idatzi fitxategiaren _helbidea irekitzeko:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
select the group in which you would like to create the entry.
hautatu sarrera sortu nahi duzun taldea.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
enter here the partition containing the operating system you would like to boot.
sartu hemen abiarazi nahi duzun sistema eragilea duen partizioa.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
please enter the url of the podcast to which you would like to subscribe.
idatzi harpidetzen ari zaren podcast-aren urla.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
please select the resource of %s to which you would like to send a file
fitxategia %s(e)ko zein baliabidetara bidaliko duzun hautatu ezazu.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
enter the _location (uri) of the file you would like to add:
sartu gehitu nahi duzun fitxategiaren _kokapena (uria):
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
choose the outlook personal folders (.pst) file that you would like to import.
hautatu inportatu nahi duzun informazioa:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
select the task list (under list) in which you would like to create the entry.
hautatu sarrera sortu nahi duzun taldea.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality: