Results for intersections translation from English to Basque

English

Translate

intersections

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

all intersections

Basque

ebakidura guztiak

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

intersections (dots)

Basque

elkarguneak (puntuak)grid-style

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

English

maximum intersections:

Basque

ebakidura maximoak:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

intersections (crosshairs)

Basque

elkarguneak (gurutzaguneak)grid-style

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

English

snap to path intersections

Basque

atxikitu bidearen elkarguneei

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blur inner borders and intersections

Basque

lausotu barneko ertz eta elkarguneak

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

maximum intersections must be a positive value.

Basque

ebakidura maximoak balio positibo bat izan behar du.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the lines constructed through the intersections of two conics. this is also defined for non-intersecting conics.

Basque

bi konikoen ebakiduratik sortutako zuzenak. hau ere ebakidurarik ez duten konikoentzat definitzen da.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)

Basque

bere burua gurutzatzen duen edozein bide edo edo azpibideek zuloak sortzen dituzte betegarrian (betetze-araua: bakoitia-bikoitia)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

intersection

Basque

ebakidura

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 9
Quality:

Get a better translation with
8,893,027,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK