Results for we will send you, if you need to a... translation from English to Basque

English

Translate

we will send you, if you need to attack someone

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

if you want support, you need to provide the saved details!

Basque

laguntza nahi baduzu, gordetako xehetasunak eman beharko dituzu.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

English

if you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you can read it.

Basque

enkriptatutako mezu bat jasotzen baduzu, desenkriptatu egin beharko duzu irakurri ahal izateko. ez ahaztu bidaltzaileak zure gako publikoa eduki behar duela zuri mezu enkriptatua bidali ahal izateko.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

if you selected that your server requires authentication, you need to provide the following information:

Basque

hautatu baduzu zerbitzariak autentifikazioa behar duela, ondoko informazioa zehaztu behar duzu:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

icon picker dialog. you can use this property to get the gtkdialog if you need to modify or query any of its properties.

Basque

'ikono-hautatzailea' elkarrizketa-koadroa. propietate hori erabil dezakezu gtkdialog eskuratzeko, bere propietateren bat aldatu edo kontsultatu behar baduzu.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

English

if you selected novell groupwise, imap, pop, or usenet news as your server, you need to specify additional information.

Basque

zerbitzari gisa novell groupwise, imap, pop, edo usenet berriak hautatu baduzu, informazio osagarria zehaztu behar duzu.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

if you select microsoft exchange mapi as your receiving server type, you need to specify the following options:

Basque

microsoft exchange hautatu baduzu jasotzeko zerbitzari gisa, ondoko aukerak zehaztu behar dituzu:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

if you need to use a pointing device without buttons or switches, include gail, atk-bridge and dwellmouselistener.

Basque

botoirik nahiz kommutadorerik ez duen gailu erakuslerik behar izanez gero, sartu gail, atk-bridge, eta dwellmouselistener.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

calendars should not be longer than 10 years. if you really need such long periods you need to split them up.

Basque

egutegiek ezin dute 10 urte baina luzeagoak izan. halako epeak behar badituzu, zatitu egin beharko dituzu.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the gal contains a list of all email addresses. if you select this option, you need to specify the maximum number of responses.

Basque

helbide zerrenda orokorra helbide elektroniko guztien zerrenda da. aukera hau hautatuz gero, gehieneko erantzun kopurua zehaztu behar duzu.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

viewing recent keys is useful if you need to get back to a key you just changed and don't remember where it is.

Basque

azken gakoak ikustea erabilgarria da, aldatu berri duzun eta non dagoen gogoratzen ez zaren gako batera itzuli nahi baduzu.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

if you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by going to edittoolbar. the following window will pop up:

Basque

hainbat irudi batera gordetzeko, hautatu irudiak, eta aukeratu fitxategiagorde honela. ondoko leihoa bistaratuko da:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

if you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you read it. remember, the sender must have your public key before they can send you an encrypted message.

Basque

enkriptatutako mezu bat jasotzen baduzu, desenkriptatu egin beharko duzu irakurri ahal izateko. ez ahaztu bidaltzaileak zure gako publikoa eduki behar duela zuri mezu enkriptatua bidali ahal izateko.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

give the extra headers that you need to fetch in addition to the above standard headers. you can ignore this if you choose "all headers".

Basque

eman behar dituzun goiburu gehiago arestiko goiburu estandarretaz gain jasotzeko. honi ez ikus egin diezaiokezu "goiburu guztiak" aukeratzen baduzu.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,950,861,456 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK