Results for it's my life so keep your nose translation from English to Bengali

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Bengali

Info

English

it's my life so keep your nose

Bengali

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bengali

Info

English

it's my life so keep your nose out of it

Bengali

এটা আমার জীবন তাই আপনার নাক রাখা

Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

its my life , so keep your nose out of it

Bengali

இது என் வாழ்க்கை, எனவே உங்கள் மூக்கை அதிலிருந்து விலக்கி வைக்கவும்

Last Update: 2020-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

its my life so kepp your hert out of it

Bengali

এটা আমার জীবন, তাই তোমার নাকটা কেড়ে নাও।

Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep your nose out of something

Bengali

এটা আমার জীবন তাই আপনার নাক রাখা

Last Update: 2021-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so keep your duty to allah and obey me .

Bengali

''অতএব তোমরা আল্লাহ্‌কে ভয় কর ও আমাকে মেনে চল।

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so keep your duty to allah , and obey me .

Bengali

''অতএব তোমরা আল্লাহ্‌কে ভক্তি-শ্রদ্ধা কর ও আমার আজ্ঞাপালন কর।’’

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

" so keep your duty to allah , fear him and obey me . "

Bengali

''অতএব তোমরা আল্লাহ্‌কে ভক্তি-শ্রদ্ধা কর ও আমার আজ্ঞাপালন কর।’’

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he ruins my life, he ruin million's life. so what a war is am supposed to fight?

Bengali

সে আমার জীবন ধ্বংস করেছে, সে লক্ষ লক্ষ মানুষের জীবন ধ্বংস করেছে, তাহলে কেন আমি এই যুদ্ধে লড়াই করব?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and lo ! this your religion is one religion and i am your lord , so keep your duty unto me .

Bengali

আপনাদের এই উম ্ মত সব তো একই ধর ্ মের অনুসারী এবং আমি আপনাদের পালনকর ্ তা ; অতএব আমাকে ভয় করুন ।

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah hath prepared for them stern punishment ; so keep your duty to allah , o men of understanding ! o ye who believe !

Bengali

আল ্ লাহ তাদের জন ্ যে যন ্ ত ্ রণাদায়ক শাস ্ তি প ্ রস ্ তত রেখেছেন অতএব , হে বুদ ্ ধিমানগণ , যারা ঈমান এনেছ , তোমরা আল ্ লাহকে ভয় কর । আল ্ লাহ তোমাদের প ্ রতি উপদেশ নাযিল করেছেন ।

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o children of israel , remember the favours i bestowed on you . so keep your pledge to me , and i will mine to you , and be fearful of me ,

Bengali

হে ইসরাইলের বংশধরগণ ! আমার নিয়ামত স ্ মরণ করো , যা আমি তোমাদের প ্ রদান করেছিলাম , আর আমার সাথের চুক ্ তি তোমরা বহাল রাখো , আমিও তোমাদের সাথের চুক ্ তি বহাল রাখব । আর আমাকে , শুধু আমাকে , তোমরা ভয় করবে ।

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and verily ! this your religion ( of islamic monotheism ) is one religion , and i am your lord , so keep your duty to me .

Bengali

আপনাদের এই উম ্ মত সব তো একই ধর ্ মের অনুসারী এবং আমি আপনাদের পালনকর ্ তা ; অতএব আমাকে ভয় করুন ।

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when jesus came with clear proofs ( of allah 's sovereignty ) , he said : i have come unto you with wisdom , and to make plain some of that concerning which ye differ . so keep your duty to allah , and obey me .

Bengali

আর যখন ঈসা স ্ পষ ্ ট প ্ রমাণাবলী নিয়ে এলেন তখন তিনি বললেন -- ''আমি তোমাদের কাছে জ্ঞান নিয়ে এসেছি, আর তোমরা যে-সব বিষয়ে মতভেদ করছ তার কোনো কোনোটি তোমাদের জন্য সুস্পষ্ট করে দিতে, সুতরাং তোমরা আল্লাহ্‌কে ভয়-ভক্তি করো ও আমাকে মেনে চল।

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so keep your duty to allah as best ye can , and listen , and obey , and spend ; that is better for your souls . and whoso is saved from his own greed , such are the successful .

Bengali

অতএব আল ্ লাহ ্ ‌ কে ভয়ভক ্ তি করো যতটা তোমরা সক ্ ষম হও , আর শোনো , আর আজ ্ ঞাপালন করো , আর ব ্ যয় করো , -- এ তোমাদের নিজেদের জন ্ য কল ্ যাণময় । আর যে কেউ তার অন ্ তরের লোভ-লালসা থেকে সংযত রাখে তারাই তবে খোদ সফলকাম হয় ।

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he sendeth down the angels with the spirit of his command unto whom he will of his bondmen , ( saying ) : warn mankind that there is no allah save me , so keep your duty unto me .

Bengali

তিনি ফিরিশ ্ ‌ তাদের পাঠান তাঁর নির ্ দেশে প ্ রেরণা দিয়ে তাঁর বান ্ দাদের মধ ্ যের যার উপরে তিনি ইচ ্ ছে করেন , এই বলে -- ''তোমরা সাবধান করে দাও যে আমি ছাড়া আর কোনো উপাস্য নেই, সুতরাং আমাকেই ভয়ভক্তি করো।’’

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hill stations are like my second home. i love going there in the peak season when nature is the most alluring. this year my mind was bound to palampur, small and pretty. one of the worst things i hate during travels is the late train and yes, worst happens the most. i was to reach palampur by 4 in the evening, take a cab and reach my destination by 7 but no… my life is not so simple…… i reached the station at 8.30pm. yup, i know am a fearless man, but driving through the hills at night did not give much of an interest to me and so i decided to spend the night at a nearby hotel. as expected, all the hotels were packed and so i took a cab in search of a hotel(quite adventurous right?) a bit away from the station.and the driver said in broken english,” sahib one hotel, very good, big but little old. some say it is… (sighed) but sahib…. i went in front of the hotel many times…. nothing there….. all hotels only spreading rumours on others for business….. ”, his belly dancing with laughter. adventure before adventure? i laughed within myself as i was not much of a believer. i asked him to take me there and moreover, did not have any choice either. rain, which is quite common here, had already given me a grand welcome. ‘ the paradise’ …. not a bad name. room no. 888. now you know common human psychology…. i asked the porter what the driver or rather maybe the commissioned driver had told me. the porter was very helpful and he repeated the same words said by the cab driver while taking me up the stairs to my room but on reaching the entrance he dropped my luggage at the door and said, ”sir wish you a pleasant stay(looked blankly at me)…….and yes sir as i told you we don’t trust those hotels, they can go down to any extinct to shut us down….. so if you hear or see something just ignore it….ummm don’t open the entrance door at night to keep your

Bengali

Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,769,734,436 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK