Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
please make my dreams come if good for me
দয়া করে আমার স্বপ্নপূরণ করুন যদি আমার জন্য ভাল হয়
Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
not long from now this should happen as i am working towards that and i hope to achieve it and make my dream come true.
খুব বেশীদিন লাগবে না কারন আমি কাজ করছি এই লক্ষ্যে আর আশা করছি যে আমার স্বপ্ন বাস্তবায়িত হবে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
those who are avaricious of the favors that god has given them should not think that this is good for them . avarice is evil and whatever they are avaricious about will be tied to their necks on the day of judgment .
আর আল ্ লাহ ্ তাঁর করুণাভান ্ ডার থেকে তাদের যা দান করেছেন সে-বিষয়ে যারা কৃপণতা করে তারা যেন না ভাবে যে তা তাদের জন ্ য ভালো । না , তা তাদের জন ্ য মন ্ দ । যে বিষয়ে তারা কঞ ্ জুসি করে তা কিয়ামতের দিনে তাদের গলায় ঝুলানো থাকবে । আর মহাকাশমন ্ ডল ও পৃথিবীর উত ্ তরাধিকার আল ্ লাহ ্ র । আর যা তোমরা করো আল ্ লাহ ্ তার পূর ্ ণ ওয়াকিফহাল ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
let not those who are niggardly of things that god has given them of his largesse think that this is good for them . in fact , it is worse ; for what they grudged will be hung around their necks on the day of resurrection .
আর আল ্ লাহ ্ তাঁর করুণাভান ্ ডার থেকে তাদের যা দান করেছেন সে-বিষয়ে যারা কৃপণতা করে তারা যেন না ভাবে যে তা তাদের জন ্ য ভালো । না , তা তাদের জন ্ য মন ্ দ । যে বিষয়ে তারা কঞ ্ জুসি করে তা কিয়ামতের দিনে তাদের গলায় ঝুলানো থাকবে । আর মহাকাশমন ্ ডল ও পৃথিবীর উত ্ তরাধিকার আল ্ লাহ ্ র । আর যা তোমরা করো আল ্ লাহ ্ তার পূর ্ ণ ওয়াকিফহাল ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
o you who believe , obey god and the prophet and those in authority among you ; and if you are at variance over something , refer it to god and the messenger , if you believe in god and the last day . this is good for you and the best of settlement .
ওহে যারা ঈমান এনেছ ! আল ্ লাহ ্ কে অনুসরণ করো , ও রসূলের অনুগমন করো , আর তোমাদের মধ ্ যে যাদের হুকুম দেবার ভার আছে । তারপর যদি কোনো বিষয়ে তোমরা মতভেদ করো তবে তা পেশ করো আল ্ লাহ ্ ও রসূলের কাছে , যদি তোমরা আল ্ লাহ ্ তে ও আখেরাতের দিনে বিশ ্ বাস করে থাকো । এটিই হচ ্ ছে শ ্ রেষ ্ ঠ ও সর ্ বাঙ ্ গ সুন ্ দর সমাপ ্ তিকরণ ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and let not those who stint with that which allah hath vouchsafed them in his grace deem that this is good for them : nay ! it is bad for them ; anon shall that wherewith they stint be hung round their necks on the day of judgement . and allah 's is the heritage of the heavens and the earth ; and allah is of that which ye work aware .
আর আল ্ লাহ ্ তাঁর করুণাভান ্ ডার থেকে তাদের যা দান করেছেন সে-বিষয়ে যারা কৃপণতা করে তারা যেন না ভাবে যে তা তাদের জন ্ য ভালো । না , তা তাদের জন ্ য মন ্ দ । যে বিষয়ে তারা কঞ ্ জুসি করে তা কিয়ামতের দিনে তাদের গলায় ঝুলানো থাকবে । আর মহাকাশমন ্ ডল ও পৃথিবীর উত ্ তরাধিকার আল ্ লাহ ্ র । আর যা তোমরা করো আল ্ লাহ ্ তার পূর ্ ণ ওয়াকিফহাল ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: