From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
work while you work
আপনি যখন খেলার সময় খেলেন
Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
while you are thoughtless ?
আর তোমরা তো হেলাফেলা করছ ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
while you all get fat off layoffs.
যখন আপনারা সবাই বিশ্রাম নিয়ে নিয়ে মোটা হয়ে যাচ্ছেন।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
does god have daughters while you have sons ?
অথবা তাঁর কারণে কি রয়েছে কন ্ যারাসব , আর তোমাদের জন ্ য রয়েছে পুত ্ ররা ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and after a while you shall know its news '
''আর তোমরা অবশ্যই এর বৃত্তান্ত সন্বন্ধে কিছুকাল পরেই জানতে পারবে।’’
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so, get it out of your system while you can!
কাজে, যদি আপনি পারেন, আপনার পদ্ধতি থেকে বের হয়ে আসুন!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not be weak , neither sorrow while you are the upper ones , if you are believers .
অতএব দুর ্ বলচিত ্ ত হয়ো না ও অনুশোচনা করো না , কারণ তোমরাই হবে উচ ্ চপদস ্ থ যদি তোমরা বিশ ্ বাসী হও ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eat and enjoy for a while : you are certainly sinners .
কাফেরগণ , তোমরা কিছুদিন খেয়ে নাও এবং ভোগ করে নাও । তোমরা তো অপরাধী ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
( while ) you were pelting them with stones of porphyritic lava ,
যারা তাদের আছড়ে ছিল শক ্ ত-কঠিন পাথরের গায়ে ;
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not mix the truth with falsehood , nor conceal the truth while you know .
আর সত ্ যকে তোমরা মিথ ্ যার পোশাক পরিয়ো না বা সত ্ যকে গোপন কর না , অথচ তোমরা জানো ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not confound truth with falsehood , nor knowingly hide the truth while you know .
আর সত ্ যকে তোমরা মিথ ্ যার পোশাক পরিয়ো না বা সত ্ যকে গোপন কর না , অথচ তোমরা জানো ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and do not mix truth with falsehood , and do not conceal the truth while you know .
আর সত ্ যকে তোমরা মিথ ্ যার পোশাক পরিয়ো না বা সত ্ যকে গোপন কর না , অথচ তোমরা জানো ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you used to wish for death before you met it , so you have seen it while you were looking .
আর তোমরা তো মৃত ্ যু আসার আগেই মরণ কামনা করতে , কাজেই এখন তো তোমরা তা চোখের সামনে উপস ্ থিত দেখতে পাচ ্ ছ ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but allah would not punish them while you , [ o muhammad ] , are among them , and allah would not punish them while they seek forgiveness .
অথচ আল ্ লাহ কখনই তাদের উপর আযাব নাযিল করবেন না যতক ্ ষণ আপনি তাদের মাঝে অবস ্ থান করবেন । তাছাড়া তারা যতক ্ ষণ ক ্ ষমা প ্ রার ্ থনা করতে থাকবে আল ্ লাহ কখনও তাদের উপর আযাব দেবেন না ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
" do you build high palaces on every high place , while you do not live in them ?
''তোমরা কি প্রত্যেক পাহাড়ে অযথা স্তম্ভ নির্মাণ করছ,
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and do not mix up the truth with the falsehood , nor hide the truth while you know ( it ) .
আর সত ্ যকে তোমরা মিথ ্ যার পোশাক পরিয়ো না বা সত ্ যকে গোপন কর না , অথচ তোমরা জানো ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
( disbelievers ) , eat and enjoy yourselves for a little while . you are certainly sinful ones .
কাফেরগণ , তোমরা কিছুদিন খেয়ে নাও এবং ভোগ করে নাও । তোমরা তো অপরাধী ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o followers of the book ! why do you disbelieve in the communications of allah while you witness ( them ) ?
হে আহলে-কিতাবগণ , কেন তোমরা আল ্ লাহর কালামকে অস ্ বীকার কর , অথচ তোমরাই তাঁর প ্ রবক ্ তা ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and ( we sent ) lut , when he said to his people : what ! do you commit indecency while you see ?
আর লূত , স ্ মরণ কর ! তিনি তাঁর জাতিকে বলেছিলেন -- ''তোমরা কি অশ্লীলতা করতেই থাকবে, অথচ তোমরা দেখতে পাচ্ছ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now ( you believe ) while you refused to believe before and you were one of the mufsidun ( evil-doers , corrupts , etc . ) .
''আহা, এখন! আর একটু আগেই তুমি তো অবাধ্যতা করছিলে আর তুমি ছিলে অশান্তি সৃষ্টিকারীদের মধ্যেকার।’’
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: