Results for what do i need it for translation from English to Bielarus

English

Translate

what do i need it for

Translate

Bielarus

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bielarus

Info

English

what do i have?

Bielarus

Што я маю?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when do you need it by?

Bielarus

Калі Вам гэта патрэбна?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i need an interpreter.

Bielarus

Мне патрэбны перакладчык.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what do you study a foreign language for?

Bielarus

Навошта ты вывучаеш замежную мову?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i need to buy stamps.

Bielarus

Мне трэба купіць маркі.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what do we eat tonight?

Bielarus

Што сягоння на вячэру?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what do you base your theory on?

Bielarus

На чым засноўваецца ваша тэорыя?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i don't know, nor do i care.

Bielarus

ja nia viedaju i nie chaču viedać.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

y did u leave me when i need u in my life

Bielarus

y lakukan u meninggalkan saya apabila saya perlu u dalam hidup saya

Last Update: 2016-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do you want to undo? you have done nothing!

Bielarus

Што вы жадаеце адмяніць? Вы жа дагэтуль не хадзілі!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you find an interesting book, please buy it for me.

Bielarus

Калі знойдзеш якуюсь цікавую кнігу, калі ласка, купі яе для мяне.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he doesn't speak french, neither do i.

Bielarus

Ён не гаворыць па-французку, як і я.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i miss you. i need to see you. could i come over?

Bielarus

Сумую па табе. Мне трэба цябе пабачыць. Можна я прыйду?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there's something i need to tell you, and i know you're not going to like it.

Bielarus

Мне трэба цябе нешта расказаць, і я ведаю, што цябе гэта не спадабаецца.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

found an occurrence of your search term. what do you want to do?

Bielarus

Імя:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

you must enter your email address in the from: field. you should also set your email address for all identities, so that you do not have to enter it for each message.

Bielarus

Вы павінны паказаць свой адрас электроннай пошты ў поле "Адпраўнік:". Акрамя таго, вы можаце паказаць свой адрас адпраўніка ва ўсіх профілях, каб не ўводзіць яго ўручную пры складанні кожнага ліста.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

select the format of the output generated by diff. unified is the one that is used most frequently because it is very readable. the kde developers like this format the best so use it for sending patches.

Bielarus

Вылучыце фармат высновы, генеруемы diff. Найболей часта выкарыстоўваным з' яўляецца unified, т. к. ён лёгкі для чытання. Калі ласка, выкарыстайце менавіта яго для латак, якія вы адпраўляеце распрацоўнікам kde.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

this option forces a specific dpi value for fonts. it may be useful when the real dpi of the hardware is not detected properly and it is also often misused when poor quality fonts are used that do not look well with dpi values other than 96 or 120 dpi. the use of this option is generally discouraged. for selecting proper dpi value a better option is explicitly configuring it for the whole x server if possible (e. g. displaysize in xorg. conf or adding -dpi value to serverlocalargs= in $kdedir/ share/ config/ kdm/ kdmrc). when fonts do not render properly with real dpi value better fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.

Bielarus

Гэты параметр фіксіруе значэнне dpi для шрыфтоў. Гэта можа быць зручна, калі dpi манітора не вызначана патрэбным чынам і часта можа быць няшдалым для няякасных шрыфтоў, які дрэнна выглядаюць пры dpi не роўным 96 ці 120. Гэтай опцыяй лепш не карыстацца. Для выбару патрэбнага значэння dpi часцей нашмат лепей пераканфігураваць увесь x- сервер, калі магчыма (напр. displaysize у xorg. conf ці дадаўшы - dpi value да serverlocalargs= у $kdedir/ share/ config/ kdm/ kdmrc). Калі шрыфты не пралічваюцца патрэбным чынам з рэальным значэннем dpi, вам трэба знайсці лепшыя шрыфты ці праверыць настаўленне хінтынгу шрыфтоў.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,813,561,792 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK