Results for afraid you might slip and fall translation from English to Bosnian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Bosnian

Info

English

afraid you might slip and fall

Bosnian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bosnian

Info

English

do not be afraid; you will be safe and secure.

Bosnian

uistinu, ti si od sigurnih.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the best whom you might employ is he who is strong and trustworthy."

Bosnian

uistinu je najbolji taj kojeg bi unajmio, snažan, pouzdan."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i am afraid of the punishment that you might suffer on the great day (of judgment)".

Bosnian

uistinu! ja se bojim za vas kazne dana strahovitog."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so remember the favors of allah that you might succeed.

Bosnian

i neka su vam zato uvijek na umu allahove blagodati, da biste postigli ono što budete željeli."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i was afraid that you might consider me responsible for causing discord among the children of israel and would not pay attention to my words."

Bosnian

ja sam se plašio da ti ne rekneš: 'razdor si među sinovima israilovim posijao i nisi postupio onako kako sam ti rekao.'"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and we created pairs of all things so that you might reflect.

Bosnian

i od svake stvari stvorili smo par, da biste se vi poučili.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when we gave musa the book and the distinction that you might walk aright.

Bosnian

i kad dadosmo musau knjigu i furkan, da biste se vi uputili;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?

Bosnian

i gradite tvrđave, da biste se vi ovjekovječili?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i showered my love on you so that you might be reared under my watchful eye.

Bosnian

i bacio sam na te ljubav od sebe, i da budeš odgajan pod okom mojim.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and had we not fortified you, certainly you might have inclined toward them a bit.

Bosnian

a da te nismo učinili čvrstim, gotovo da bi im se malo priklonio,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, we have sent it down as an arabic qur'an that you might understand.

Bosnian

objavljujemo je kao kur'an na arapskom jeziku da biste razumjeli.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus does allah make clear to you [his] verses that you might give thought.

Bosnian

tako vam objašnjava allah znakove, da biste vi razmislili.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i was really afraid you may say that i had created a rift among the children of israel, and did not pay heed to your command."

Bosnian

ja sam se plašio da ti ne rekneš: 'razdor si među sinovima israilovim posijao i nisi postupio onako kako sam ti rekao.'"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and i made you endearing, and that you might be reared under my [watchful] eyes.

Bosnian

i bacio sam na te ljubav od sebe, i da budeš odgajan pod okom mojim.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he gave you hearing, sight, and hearts that you might give thanks (to allah).

Bosnian

i načinio vam je sluh i vidove i srca, da biste vi zahvaljivali.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(musa) said: if you had pleased, you might certainly have taken a recompense for it.

Bosnian

"mogao si" – reče musa – "uzeti za to nagradu."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the fortress has been destroyed and rebuilt over 40 times, capturing the rise and fall of different cultures and peoples throughout its history.

Bosnian

to utvrđenje je uništavano i ponovo građeno preko 40 puta, preživjevši uspone i padove različitih kultura i naroda kroz svoju historiju.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so when he came to him and recounted the story to him, he said, ‘do not be afraid. you have been delivered from the wrongdoing lot.’

Bosnian

i kad mu on dođe i kaza mu šta je doživio, on reče: "ne strahuj, spasio si se naroda koji ne vjeruje!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then he came forth unto his people from the sanctuary, and signified to them: glorify your lord at break of day and fall of night.

Bosnian

i on iziđe iz hrama u narod svoj i znakom im dade na znanje: "hvalite ga ujutro i navečer!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

be not like those who are divided amongst themselves and fall into disputations after receiving clear signs: for them is a dreadful penalty,-

Bosnian

i ne budite kao oni koji su se razdijelili i razišli, nakon što su im došli dokazi jasni. a ti takvi će imati kaznu užasnu,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,783,806,913 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK