Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do not be afraid; you will be safe and secure.
uistinu, ti si od sigurnih.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the best whom you might employ is he who is strong and trustworthy."
uistinu je najbolji taj kojeg bi unajmio, snažan, pouzdan."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i am afraid of the punishment that you might suffer on the great day (of judgment)".
uistinu! ja se bojim za vas kazne dana strahovitog."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so remember the favors of allah that you might succeed.
i neka su vam zato uvijek na umu allahove blagodati, da biste postigli ono što budete željeli."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i was afraid that you might consider me responsible for causing discord among the children of israel and would not pay attention to my words."
ja sam se plašio da ti ne rekneš: 'razdor si među sinovima israilovim posijao i nisi postupio onako kako sam ti rekao.'"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and we created pairs of all things so that you might reflect.
i od svake stvari stvorili smo par, da biste se vi poučili.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when we gave musa the book and the distinction that you might walk aright.
i kad dadosmo musau knjigu i furkan, da biste se vi uputili;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?
i gradite tvrđave, da biste se vi ovjekovječili?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i showered my love on you so that you might be reared under my watchful eye.
i bacio sam na te ljubav od sebe, i da budeš odgajan pod okom mojim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and had we not fortified you, certainly you might have inclined toward them a bit.
a da te nismo učinili čvrstim, gotovo da bi im se malo priklonio,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, we have sent it down as an arabic qur'an that you might understand.
objavljujemo je kao kur'an na arapskom jeziku da biste razumjeli.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thus does allah make clear to you [his] verses that you might give thought.
tako vam objašnjava allah znakove, da biste vi razmislili.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i was really afraid you may say that i had created a rift among the children of israel, and did not pay heed to your command."
ja sam se plašio da ti ne rekneš: 'razdor si među sinovima israilovim posijao i nisi postupio onako kako sam ti rekao.'"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and i made you endearing, and that you might be reared under my [watchful] eyes.
i bacio sam na te ljubav od sebe, i da budeš odgajan pod okom mojim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he gave you hearing, sight, and hearts that you might give thanks (to allah).
i načinio vam je sluh i vidove i srca, da biste vi zahvaljivali.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(musa) said: if you had pleased, you might certainly have taken a recompense for it.
"mogao si" – reče musa – "uzeti za to nagradu."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the fortress has been destroyed and rebuilt over 40 times, capturing the rise and fall of different cultures and peoples throughout its history.
to utvrđenje je uništavano i ponovo građeno preko 40 puta, preživjevši uspone i padove različitih kultura i naroda kroz svoju historiju.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
so when he came to him and recounted the story to him, he said, ‘do not be afraid. you have been delivered from the wrongdoing lot.’
i kad mu on dođe i kaza mu šta je doživio, on reče: "ne strahuj, spasio si se naroda koji ne vjeruje!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then he came forth unto his people from the sanctuary, and signified to them: glorify your lord at break of day and fall of night.
i on iziđe iz hrama u narod svoj i znakom im dade na znanje: "hvalite ga ujutro i navečer!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
be not like those who are divided amongst themselves and fall into disputations after receiving clear signs: for them is a dreadful penalty,-
i ne budite kao oni koji su se razdijelili i razišli, nakon što su im došli dokazi jasni. a ti takvi će imati kaznu užasnu,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: