From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ivana, meanwhile, sees nikolic's hunger and thirst strike as a metaphor for the state of the nation.
ivana u međuvremenu nikolićev štrajk glađu i žeđu vidi kao metaforu za stanje nacije.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
(as if) to show their ingratitude for the (favours) we have bestowed on them!
da bi bili nezahvalni na onom šta smo im dali.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the serbian progressive party (sns) leader began a hunger and thirst strike on april 16th, demanding the country hold early elections.
lider srpske napredne stranke (sns) otpočeo je štrajk glađu i žeđu 16. aprila, zahtijevajući da se u zemlji održe prijevremeni izbori.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
he said he had asked the progressive leader to end his hunger-and-thirst strike because it "sets up a precedent in public behaviour that would lead us astray".
on je saopćio da je od lidera progresivne stranke zatražio da okonča štrajk glađu i žeđu, jer se time "postavlja presedan u ponašanju u javnosti koji će nas odvesti na stranu".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
serbian progressive party opposition leader tomislav nikolic went on a hunger and thirst strike in mid-april in an attempt to force early elections, but ended it -- on easter -- at the request of serbian orthodox church patriarch irinej.
lider opozicione srpske napredne stranke tomislav nikolić stupio je sredinom aprila u štrajk glađu i žeđu, u pokušaju da dovede do prijevremenih izbora, ali ga je okončao -- za uskrs -- na zahtjev partijarha srpske pravoslavne crkve irineja.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
(as if) to show their ingratitude for the favours we have bestowed on them! then enjoy (your brief day): but soon will ye know (your folly)!
da bi nezahvalnost pokazali prema onome što smo im mi dali. pa uživajte, ali, zbilja, znaćete!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
forbidden for you are carrion, and blood, and flesh of swine, and that which has been slaughtered while proclaiming the name of any other than allah, and one killed by strangling, and one killed with blunt weapons, and one which died by falling, and that which was gored by the horns of some animal, and one eaten by a wild beast, except those whom you slaughter; and (also forbidden is) that which is slaughtered at the altar (of idols) and that which is distributed by the throwing of arrows (as an omen); this is an act of sin; this day, the disbelievers are in despair concerning your religion, so do not fear them and fear me; this day have i perfected your religion for you* and completed my favour upon you, and have chosen islam as your religion; so whoever is forced by intense hunger and thirst and does not incline towards sin, then indeed allah is oft forgiving, most merciful. (*prophet mohammed – peace and blessings be upon him – is the last prophet.)
zabranjuje vam se lešina i krv i meso svinje, i ono nad čim je zazvano drugo ime, a ne allahovo, i udavljeno i ubijeno i strovaljeno i probodeno, i šta je načela zvijer - izuzev šta zakoljete - i šta bude zaklano na žrtveniku i da strelicama tražite podjelu. to je porok. danas očajavaju oni koji ne vjeruju, zbog dina vašeg; zato se ne bojte njih, a bojte se mene! danas sam vam usavršio din vaš i upotpunio vam blagodat svoju i zadovoljan sam za vas dinom islamom. pa ko bude natjeran glađu, ne kao skretalac grijehu - pa uistinu, allah je oprosnik, milosrdni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.