Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that figure has fallen to 40%.
ta cifra je sad smanjena na 40%.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
they have already fallen into temptation.
doista su u iskušenje pali!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
have not such men fallen into temptation?
doista su u iskušenje pali!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(and say:) "we have fallen into debt;
"mi smo, doista, oštećeni,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he upon whom my wrath descends has fallen.
a onaj na koga se spusti srdžba moja, pa doista je propao.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when the stars have fallen and scattered;
i kad se planete rasprše,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
its ranking has fallen 24 places since 2006.
ona je od 2006. opala za 24 mjesta.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
and he upon whom my anger descends has certainly fallen."
a onaj na koga se spusti srdžba moja, pa doista je propao.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
or him who came upon a township as it lay fallen on its trellises.
ili kao onaj koji je prošao pored naselja, a ono pusto (palo) sa krovovima svojim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the truth is, you have fallen into unbelief after having believed.
doista niste vjerovali nakon vjerovanja vašeg.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said: terror and wrath from your lord have already fallen on you.
"već će vas stići kazna i gnjev gospodara vašeg!" – govorio je on.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he had lost his job, broken the family car and fallen in love with a serb.
izgubio je posao, slupao porodični automobil i zaljubio se u srpkinju.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
in 2010, support for turkey's eu membership had fallen to 47%.
u 2010. podrška za članstvo turske u eu opala je na 47%.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, "your lord's wrath and indignation have already fallen upon you.
"već će vas stići kazna i gnjev gospodara vašeg!" – govorio je on.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and indeed we have fallen into a deeply intriguing doubt concerning what you call us to.”
mi uveliko sumnjamo u ono čemu nas ti pozivaš."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[hud] said, "already have defilement and anger fallen upon you from your lord.
"već će vas stići kazna i gnjev gospodara vašeg!" – govorio je on.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(hud) said: "torment and wrath have already fallen on you from your lord.
"već će vas stići kazna i gnjev gospodara vašeg!" – govorio je on.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said, “indeed the punishment and the wrath of your lord have fallen upon you; what!
"već će vas stići kazna i gnjev gospodara vašeg!" – govorio je on.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
although this year's trumpets have just fallen silent, preparations for the next festival in guca are already beginning.
iako su ovogodišnje trube zašutjele, već počinju pripreme za naredni festival u guči.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
and when they have fallen on their flanks, eat from them, and feed the self-contained needy and the mendicant.
pa kad padnu bokovi njihovi, pa jedite od njih i nahranite zadovoljnog i prosjaka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: