Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pictures
Изображения
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
/ pictures
/ Снимки
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
it has now a clear picture of the total demands.
Сега тя разполага с яснота по общия размер на исканията за компенсации.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
then peel away half of the clear protective covering (see picture).
Отлепете половината безцветно защитно покритие (вж. фигурата).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
send the market, the authorities and the public a clear message and picture,
дават ясна представа и послание на пазара, на властите и на гражданите;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the explanatory documents are necessary to obtain a clear and comprehensive picture of the transposition.
Обяснителните документи са необходими, за да се получи ясна и цялостна представа за транспонирането.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
government representatives frequently lack a clear picture of their obligations towards the public, many say.
Според мнозина представители на правителството често пъти нямат ясна представа за задълженията си към обществото.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ensure that all occurrences are collected and are providing a complete and clear picture of safety risks;
да се гарантира, че се събират данни за всички събития и че те предоставят пълна и ясна картина на рисковете за безопасността;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the european union needs a clear picture of the particular issues arising from relations with the individual partner states.
д) Европейският съюз се нуждае от ясна картина на конкретните проблеми, които произтичат от отношенията с отделните държави партньори.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
as such it gives a clear picture of the two treaties of equal status which will emerge from the process to be presented for ratification.
Като такъв той дава ясна представа за двата договора с равностоен статут, които ще възникнат в резултат на процеса и ще бъдат представени за ратифициране.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a clear picture of the national measures that member states have taken to transpose the energy directives with regard to consumer rules is not available.
Една ясна картина на мерките на национално ниво, които държавите-членки са предприели, за да въведат в своето законодателство директивите за енергетиката, в съответствие с правилата за потребителите, все още не е налице.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it paints a clear picture of how serious the threat of is on biodiversity, agriculture, public health and on the economy in general is.
В него е дадена ясна картина за това колко сериозна е заплахата от ИВ за биологичното разнообразие, общественото здраве и икономиката като цяло.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a large number of member states underlined the need for farmers and national administrations to have a clear picture of their obligations before using equivalent-type measures.
Голям брой държави членки подчертаха, че е необходимо селскостопанските производители и националните администрации да имат ясна представа за задълженията си, преди да използват мерки от еквивалентен вид.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
beyond these technical details, comparisons, which are now possible thanks to an agreed definition at the european level, provide a clear picture of the trends.
Независимо от техническите тънкости, сравнимостта, която вече е възможна благодарение на европейско съгласие за едно определение, очертава ясна картина на тенденциите.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
whereas this situation makes it impossible to obtain a clear picture of the cost of the common market policy in the sectors concerned or of the cost of the food-aid policy ;
като има предвид, че това положение не позволява от една страна получаването на ясна представа за разходите на общата политика на пазарите в съответните сектори и, от друга страна, тази на политиката за помощите под формата на храни;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:
recommendation no 3: draw up a clear picture of the situation showing levels of funding, budgeted and already paid out, allocated solely to multilingualism at european and national levels.
Препоръка №3: да се изработи ясна преценка за състоянието, като се обърне внимание на усилията, насочени конкретно към многоезичието, бюджетно планирани и реализирани, съответно обезпечени от европейското и националното равнище.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the annual report provides a clear picture on how the commission monitored and enforced european union law in 2015 and the single market scoreboard reveals that barriers to the free movement of persons, services, goods and capital in the eu are being eliminated in most areas.
Годишният доклад предоставя ясна картина на начина, по който Комисията е контролирала и прилагала правото на Съюза през 2015 г., а Информационното табло за единния пазар показва, че пречките пред свободното движение на хора, услуги, стоки и капитали в рамките на ЕС се премахват в повечето области.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
our anti-corruption report can generate the political will to act by giving a clear picture of anti-corruption efforts and achievements, but also pointing out failures and vulnerabilities across the 27 eu member states.
Докладът за борба с корупцията може да създаде политическата воля за действие като представи ясна картина на антикорупционните усилия и постижения, но като посочи също така неуспехите и слабостите във всички 27 държави-членки на ЕС.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: