From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this is without factoring in the flexibility which exists within the rules to take account of changing economic circumstances16.
Това заключение не взема под внимание гъвкавостта, допускана от действащите правила, която позволява да се отчитат промените в икономическата обстановка16.
such cover against the risk of default is commonly offered by specialised factoring companies [199].
По-специално подобно поемане на риска от неизпълнение се предлага обичайно от специализираните във факторинга [199] дружества.
the blending was outsourced to an unrelated company which claimed the credit and then paid cash to the company concerned less a factoring fee.
Операцията по смесването е била поверена на несвързано дружество, което е кандидатствало за кредита и след това е платило в брой на засегнатото дружество, приспадайки таксата за фактуриране.
abn amro group no longer includes new hbu and the factoring activities of ifn which were divested in the framework of the merger remedy on 1 april 2010.
Група abn amro вече не включва new hbu и факторинг дейностите на ifn, които бяха продадени в рамките на компенсацията за сливането на 1 април 2010 г.
finally, as regards the factoring-in of the tax deductibility of the payable amount, umicore emphasizes the following:
Накрая, що се отнася до вземането предвид на данъчното приспадане на сумата, която следва да бъде платена, umicore подчертава, че:
investkredit bank ag is a subsidiary of Övag, which provides corporate lending, factoring, project financing, trade and export financing.
investkredit bank ag е дъщерно дружество на Övag, което предоставя услуги в сегментите корпоративно финансиране, факторинг, финансиране на проекти, както и търговско финансиране и финансиране на износа.
e-procurement for services must be designed taking the need to be met as the starting point, and factoring in the specific characteristics of the service in question.
Електронните обществени поръчки за услуги трябва да бъдат проектирани по начин, който на първо място отчита необходимостта от изпълнението им, а след това отчита и специфичните характеристики на въпросната услуга.
according to the french authorities, tables 6 and 7 show the company’s financial results after factoring in the implementation of the compensatory measures that the french authorities propose.
Според френските органи в таблици 6 и 7 са показани финансовите резултати на дружеството, като се вземе предвид изпълнението на компенсаторните мерки, предложени от френските органи.
bank finance, as well as other financing tools such as leasing and factoring, are often difficult to access or insufficient for companies with significant intangible assets that cannot easily be used as collateral to obtain bank loans.
Достъпът до банково финансиране или до други инструменти за финансиране като лизинг и факторинг често е труден или такова финансиране е недостатъчно за дружества със значителни нематериални активи, които не могат лесно да бъдат използвани като обезпечение за получаване на банкови заеми.