Results for appendix 7 reward for information... translation from English to Burmese

English

Translate

appendix 7 reward for information sharing

Translate

Burmese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

two are better than one; because they have a good reward for their labour.

Burmese

လူသည်တယောက်တည်းထက် နှစ်ယောက် သာ၍ကောင်း၏။ ကြိုးစားအားထုတ်လျှင်၊ ကောင်းသော အကျိုးကို ရတတ်၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did i say, bring unto me? or, give a reward for me of your substance?

Burmese

ငါ့ထံသို့လက်ဆောင်ကို ယူခဲ့ကြပါ။ သင်တို့ ပစ္စည်းဥစ္စာထဲကထုတ်၍ ငါ့ကိုပေးကြပါ။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation.

Burmese

ထိုကြွင်းသောအဘို့ကို၊ ကိုယ်တိုင်မှစ၍ အိမ်သူ အိမ်သားတို့သည် စားချင်သောအရပ်ရပ်၌ စားရသော အခွင့်ရှိ၏။ ပရိသတ်စည်းဝေးရာတဲတော်၌ အမှုစောင့် သောအတွက် ငါချသောဆု ဖြစ်၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a variety of misinformation and conspiracy theories about the virus are being promoted online and even by some government officials, so be careful which sources you check for information.

Burmese

ဗိုင်းရပ်စ်နှင့် ပတ်သက်သော သတင်းအမှားများနှင့် အယူအဆအလွဲများသည် အွန်လိုင်းတွင် ပျံ့နှံ့လျက်ရှိပြီး ထိုအထဲတွင် ထိုသတင်းနှင့် အယူအဆအမှားများကို ဖြန့်သူများတွင် အစိုးရ အရာရှိအချို့ပါဝင်ကြသည်၊ ထို့ကြောင့် သင့်အနေဖြင့် သတင်းအချက်အလက်အတွက် သင် ကြည့်ရှုသည့် သတင်းရင်းမြစ်များကို ဂရုစိုက်ရွေးချယ်ပါ။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

Burmese

အသက်ရှင်သောသူသည် မိမိသေရမည်ကို သိ၏။ သေသောသူမူကား၊ အဘယ်အရာကိုမျှမသိ။ အကျိုးအပြစ်ကိုလည်းမခံရ။ သူ့ကိုလည်း မေ့လျော့တတ် ကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when one told me, saying, behold, saul is dead, thinking to have brought good tidings, i took hold of him, and slew him in ziklag, who thought that i would have given him a reward for his tidings:

Burmese

အရင်တခါလူတယောက်သည် လာ၍ ဝမ်းမြောက်စရာသိတင်းကိုပြောမည်အကြံရှိလျက်၊ ရှောလု သေပါပြီဟု ငါ့အားကြားပြောသောအခါ၊ ထိုသိတင်းကို ပြောသောကြောင့် ဆုကိုရမည်ဟု ထင်သောထိုသူကို၊ ဇိကလတ်မြို့၌ ငါကိုင်ဆွဲ၍သတ်၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,798,295,576 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK