Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- otherwise what?
- i si no, què?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but not otherwise.
- només en aquest cas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
otherwise, we bear them.
igualment, els tolerem.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
otherwise she'll die .
- en cas contrari morirà.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
otherwise, i'm busy.
jack, si tinc correu, dóna-me'l.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
if only i were otherwise.
si fos d'una altra manera.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
they waited well otherwise?
esperava el contrari?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-his neighbor says otherwise.
- ted! la veïïïna ho confirma.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- but who was it otherwise?
- sigui com sigui, qui era?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
as nice as it was otherwise ,
tan agradable... com va ser...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but otherwise, very little help.
però a pesar d'això, no va ajudar molt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- unless you told her otherwise.
llevat no li diguessis una altra cosa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- would taken him otherwise?
- l'hauríeu agafat si no hagués sigut per això?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but otherwise it all seems good.
però per la resta, tot va bé.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
otherwise, the risk does not pay off.
en cas contrari, no es justifica el risc.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
otherwise, how can i trust you?
d'altra manera, com vols que et cregui?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
only one otherwise parameters is enough
amb un paràmetre otherwise n' hi ha prouthere was an element that was not a conditional inside a condition
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
and yet her diary suggests otherwise.
i, no obstant això el seu diari suggereix el contrari.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"kill him, otherwise we will kill you."
mata'l o et matem a tu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i mean, otherwise you look like shit, but...
bé, de totes maneres estàs fet una merda, però...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: