Results for ascend translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before?

Cebuano

nan, maunsa man kaha diay kon inyo nang makita ang anak sa tawo nga magasaka ngadto sa dapit diin didto siya kaniadto?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will ascend above the heights of the clouds; i will be like the most high.

Cebuano

mokayab ako sa ibabaw sa mga kahitas-an sa mga panganod; himoon ko nga ang akong kaugalingon mahasama sa hataas uyamut.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who shall ascend into the hill of the lord? or who shall stand in his holy place?

Cebuano

kinsa ang mosaka ngadto sa bungtod ni jehova? ug kinsa ba ang motindog sa iyang dapit nga balaan?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if i ascend up into heaven, thou art there: if i make my bed in hell, behold, thou art there.

Cebuano

kong mosaka ako ngadto sa langit, didto atua ikaw: kong sa sheol pagabuhaton ko ang akong higdaanan, ania karon, didto atua ikaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.

Cebuano

siya nga nagapasaka sa mga panganod gikan sa mga kinatumyan sa yuta; siyan nga nagabuhat sa mga kilat alang sa ulan; siya nga nagapagula sa hangin gikan sa ilang mga tipiganan;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for thou hast said in thine heart, i will ascend into heaven, i will exalt my throne above the stars of god: i will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:

Cebuano

ug ikaw miingon diha sa imong sa kasingkasing: ako mokayab ngadto sa langit, ituboy ko ang akong trono sa ibabaw sa mga bitoon sa dios; ug ako magalingkod sa bukid nga tigumanan, sa kinatumyang mga dapit sa amihanan;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the righteousness which is of faith speaketh on this wise, say not in thine heart, who shall ascend into heaven? (that is, to bring christ down from above:)

Cebuano

apan ang pagkamatarung nga pinaagi sa pagtoo nagaingon, ayaw pag-ingon sa sulod sa imong kasingkasing, "kinsa bay mosaka sa langit?" (nga sa ato pa, aron sa pagdala kang cristo sa ubos),

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,845,350,223 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK