Results for builders translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

thy borders are in the midst of the seas, thy builders have perfected thy beauty.

Cebuano

ang imong mga utlanan anaa sa taliwala sa kadagatan; ang imong magtutukod nanghingpit sa imong katahum.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.

Cebuano

kining maong jesus mao ang bato nga gisalikway ninyo nga mga magtotukod, apan nga nahimo hinoong ulohan sa pamag-ang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house.

Cebuano

ngadto sa mga panday ug sa mga magtutukod, ug sa mga magtitiltil sa bato, ug aron ipapalit sa tabla, ug sa mga tiniltilan nga bato, aron sa pag-ayo sa balay ni jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and have ye not read this scripture; the stone which the builders rejected is become the head of the corner:

Cebuano

wala ba kamo makabasa niining bahina sa kasulatan nga nagaingon: `ang maong bato nga sa mga magtutukod gisalikway nahimong ulohang bato sa pamag-ang;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. and he that sounded the trumpet was by me.

Cebuano

ug ang mga magtutukod, ang tagsatagsa may pinuti nga gitakin sa iyang hawak, ug nagtukod sa mao nga bulohaton. ug siya nga nagpatunog sa trompeta diha tupad kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders.

Cebuano

ug ayaw pagtaboni ang ilang kasal-anan, ug ayaw pagpapasa ang ilang sala gikan sa imong atubangan; kay ikaw gihagit nila sa pagpakasuko sa atubangan sa mga magtutukod.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even to the artificers and builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of judah had destroyed.

Cebuano

ilang gihatag kini bisan ngadto sa mga panday ug sa mga magtutukod, aron sa pagpalit sa hininloan nga bato, ug tigkahoy nga alang sa mga igsusumpay, ug sa pagbuhat sa mga sagbayan alang sa mga balay nga gipanggunob sa mga hari sa juda.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,

Cebuano

busa alang kaninyo nga mga nanagsalig, siya bililhon, apan alang kanila nga wala managsalig, ang maong bato nga sa mga magtutukod gisalikway nahimong ulohan sa pamag-ang,"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

ako si andrew solvieno c.daan ,mo hangyo sa d.espina builders kung adunay pagtugot nga maka huwam ug 15k ,gamiton ko kini sa pagtukod ug gamay negosyo aron nga aduna ko abag o dugang sa inadlaw nga income

Cebuano

ako si andrew solvieno c.daan ,mo hangyo sa d.espina builders kung adunay pagtugot nga maka huwam ug 15k ,gamiton ko kini sa pagtukod ug gamay negosyo aron nga aduna ko abag o dugang sa inadlaw nga income

Last Update: 2024-08-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and when the builders laid the foundation of the temple of the lord, they set the priests in their apparel with trumpets, and the levites the sons of asaph with cymbals, to praise the lord, after the ordinance of david king of israel.

Cebuano

ug sa diha nga ang mga magtutukod nagpahamutang sa patukoranan sa templo ni jehova, ilang gipahamutang ang mga sacerdote nga gisul-oban sa ilang bisti nga may mga trompeta, ug ang mga levihanon ang mga anak nga lalake ni asaph nga may mga piyangpiyang, aron sa pagdayeg kang jehova, sumala sa talamdan ni david nga hari sa israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the lord: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the lord,

Cebuano

ug ilang gihatag ang salapi nga natimbang sa mga kamot kanila nga naghimo sa pagbuhat, nga nagbantay sa pagbuhat sa balay ni jehova: ug ilang gibayad kini sa mga panday ug sa mga magtutukod, nga nanagbantay sa buhat sa balay ni jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,874,551,608 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK