Results for bulging detector for wall and floor translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

bulging detector for wall and floor

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

for the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.

Cebuano

kay ang bato mosinggit sa dios gikan sa kuta, ug ang sagbayan motubag niana gikan sa tigkahoy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the lord,

Cebuano

unya giatubang ni ezechias ang iyang nawong ngadto sa bongbong, ug miampo kang jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.

Cebuano

unya iyang gitunton sila sa usa ka pisi gikan sa tamboanan, kay ang iyang balay diha sa ibabaw sa daplin sa kuta, ug nagpuyo siya sa ibabaw sa kuta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and through a window in a basket was i let down by the wall, and escaped his hands.

Cebuano

apan gitonton ako sulod sa bakat agi sa bintana sa paril, ug nakaikyas ako gikan sa iyang mga kamot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the whole house of ahab shall perish: and i will cut off from ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in israel:

Cebuano

kay ang tibook balay ni achab mawala, ug pagaputlon ko gikan kang achab ang tagsatagsa ka bata nga lalake, ug kaniya nga natakpan ug kaniya nga biniyaan sa bisan diin sa israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.

Cebuano

busa among gitukod ang kuta; ug ang tibook kuta nadugtong ngadto sa katungang gitas-on niana; kay ang katawohan may tinguha sa pagbuhat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then said he unto me, son of man, dig now in the wall: and when i had digged in the wall, behold a door.

Cebuano

unya siya miingon kanako: anak sa tawo, buhoan mo karon ang kuta: ug sa nabuhoan ko ang kuta, ania karon, ang pultahan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

Cebuano

ug iyang ipahamutang ang mga maquina nga iglulumpag batok sa imong mga kuta, ug uban sa iyang mga wasay gun-obon niya ang imong mga torre.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.

Cebuano

ingon sa usa ka tawo nga mikalagiw gikan sa usa ka leon, ug unya ang usa ka oso mitagbo kaniya; kun miadto sa usa ka balay ug manuko sa iyang kamot sa bungbong, ug usa ka bitin mipaak kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the ass saw the angel of the lord, she thrust herself unto the wall, and crushed balaam's foot against the wall: and he smote her again.

Cebuano

ug nakakita ang asna sa manolonda ni jehova ug midap-ig siya sa kuta, ug gipiit niya batok sa kuta ang tiil ni balaam; ug giusban niya sa pagbunal siya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said, throw her down. so they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.

Cebuano

ug siya miingon: ihulog siya. busa ilang gihulog siya; ug ang uban sa iyang dugo mitulasik sa bungbong, ug sa mga kabayo: ug iyang gitumban siya sa tiil.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the son of geber, in ramoth-gilead; to him pertained the towns of jair the son of manasseh, which are in gilead; to him also pertained the region of argob, which is in bashan, threescore great cities with walls and brasen bars:

Cebuano

si ben-geber, sa ramoth-gilead (kaniya nahanungod ang mga lungsod ni jair, ang anak nga lalake ni manases, nga anaa sa galaad; bisan kaniya nahanungod ang dapit sa argob nga anaa sa basan kan-uman ka dagkung ciudad nga may mga kuta ug mga igsesera nga pulos tumbaga);

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,774,879,032 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK