Results for clay translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

miry clay

Cebuano

miry clay

Last Update: 2025-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his legs of iron, his feet part of iron and part of clay.

Cebuano

ang iyang mga bitiis puthaw, ang iyang mga tiil may bahin nga puthaw, ug may bahin nga yutang kolonon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.

Cebuano

ang inyong mga halandumong pulong maoy sanglitanan nga abo, ang inyong salipdanan, mga salipdanan nga yanang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it was the sabbath day when jesus made the clay, and opened his eyes.

Cebuano

ug adlaw kadto nga igpapahulay sa pagmasa ni jesus sa lapok ug sa pagpabuka sa iyang mga mata.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;

Cebuano

bisan pa magatigum siya ug salapi ingon sa abug, ug magaandam ug bisti ingon sa yuta nga kolonon;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the plain of jordan did the king cast them, in the clay ground between succoth and zarthan.

Cebuano

didto sa kapatagan sa jordan gihulma kini sa hari diha sa kolonon nga yuta sa taliwala sa succoth ug sarthan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?

Cebuano

wala ba diay ing kagahum ang magkokolon ibabaw sa lapok nga kolonon, ug gikan sa mao rang usa ka umol, sa paghimog usa ka sudlanan alang sa halangdong kagamitan ug sa laing sudlanan alang sa timawa nga kagamitan?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold, i am according to thy wish in god's stead: i also am formed out of the clay.

Cebuano

ania karon, ako sama kanimo sa atubangan sa dios: ako usab gibuhat gikan sa yutang kolonon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.

Cebuano

ug sa diha nga ang mga sudlanan nga binuhat niya gikan sa yuta nga kolonon, nadaut diha sa kamot sa magkokolon, kini gibuhat niya pag-usab ug lain nga sudlanan, sumala sa gipakamaayo sa magkokolon nga angay sa himoon gikan niini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.

Cebuano

unya ang puthaw, ang yutang kolonon, ang tumbaga, ang salapi, ug ang bulawan, nadungan pagkadugmok, ug nangahimong sama sa tahop sa mga salog nga giukanan sa panahon sa ting-init; ug sila ginapadpad sa hangin, sa pagkaagi nga walay dapit nga nakita alang kanila: ug ang bato nga naglapdos sa larawan, nahimong usa ka dakung bukid, ug gipuno niini ang tibook kalibutan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,728,341,928 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK