Results for comparing himself translation from English to Cebuano

English

Translate

comparing himself

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

senen made himself thin

Cebuano

gipayat ni senen ang iyang kaugalingon

Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

senen should not get himself into trouble

Cebuano

dili kinahanglan nga magkagubot si senen senen should not get himself into trouble

Last Update: 2021-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

senen should not get himself in to trouble

Cebuano

dili kinahanglan nga magkagubot si senen senen should not get himself in to trouble

Last Update: 2021-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he withdrew himself into the wilderness, and prayed.

Cebuano

apan siya mipahilit ngadto sa mga awaaw ug nag-ampo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

king solomon made himself a chariot of the wood of lebanon.

Cebuano

si hari salomon naghimo alang sa iyang kaugalingon ug usa ka tongtonganan nga harianon gikan sa kahoy sa libano.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abraham bowed down himself before the people of the land.

Cebuano

ug si abraham sa iyang kaugalingon miduko sa atubangan sa mga tawo sa maong yuta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so then every one of us shall give account of himself to god.

Cebuano

sa ingon niana ang matag-usa kanato magahatag unyag husay ngadto sa dios mahitungod sa iyang kaugalingon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.

Cebuano

walay usa kanato nga nagmabuhi alang sa iyang kaugalingon, ug walay usa kanato nga mamatay alang sa iyang kaugalingon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all the days that he separateth himself unto the lord he shall come at no dead body.

Cebuano

sa tanan nga mga adlaw nga mibulag siya sa iyang kaugalingon alang kang jehova, dili siya magaduol sa lawas nga patay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against israel.

Cebuano

ug si josaphat nga iyang anak nga lalake naghari ilis kaniya, ug nagpalig-on sa iyang kaugalingon batok sa israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.

Cebuano

ug walay bisan usa sa mga taga-gawas nga nangahas sa pag-ipon kanila, hinoon gitahud sila pag-ayo sa katawhan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

senen saved his money for going on holiday dance senen mentioned and introduced senen back himself

Cebuano

gitigum ni senen ang iyang salapi alang sa pag-adto sa holiday dance senen nga gihisgutan ug gipakilala ang senen sa iyang kaugalingon -senen saved his money for going on holiday dance senen mentioned and introduced senen back himself

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, set on bread.

Cebuano

ug gihilam-usan niya ang iyang nawong, ug migula siya sa gawas, ug gipugngan niya ang iyang kaugalingon, ug miingon siya: idulot ninyo ang tinapay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sanctify the lord of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.

Cebuano

si jehova sa mga panon, siya maoy inyong pagabalaanon; ug pasagdi nga siya maoy inyong kahadlokan, ug siya maoy inyong kalisangan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for as the father hath life in himself; so hath he given to the son to have life in himself;

Cebuano

kay maingon nga ang amahan may kinabuhi diha sa iyang kaugalingon, maingon man gitugot niya sa anak ang pagpakabaton usab ug kinabuhi diha sa iyang kaugalingon,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when ephraim spake trembling, he exalted himself in israel; but when he offended in baal, he died.

Cebuano

sa pagsulti ni ephraim, dihay pagkurog; gibayaw niya ang iyang kaugalingon diha sa israel; apan sa diha nga nakasala siya sa pagsimba kang baal, siya namatay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, swear unto me. and he sware unto him. and israel bowed himself upon the bed's head.

Cebuano

ug siya miingon: manumpa ka kanako. ug siya nanumpa kaniya. unya si israel sa iyang kaugalingon miyukbo didto sa ibabaw sa ulohan sa higdaanan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he thought within himself, saying, what shall i do, because i have no room where to bestow my fruits?

Cebuano

ug namalandong siya sa iyang kaugalingon nga nag-ingon, `unsa may akong buhaton, kay wala man akoy katipigan sa akong mga abut?`

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he set three days' journey betwixt himself and jacob: and jacob fed the rest of laban's flocks.

Cebuano

ug mipanaw siya sa totolo ka adlaw nga paglakaw sa taliwala niya ug ni jacob: ug si jacob nagpasibsib sa nahibilin nga mga panon sa carnero ni laban.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the holy ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.

Cebuano

ug kini among panagsultihan dili pinaagi sa mga pulong nga gitudlo sa tawhanong kaalam kondili gitudlo sa espiritu, nga kita magahubad sa mga kamatuoran nga espirituhanon ngadto sa mga tawo nga espirituhanon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,891,543,500 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK