Results for nativity translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

nativity

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

and haran died before his father terah in the land of his nativity, in ur of the chaldees.

Cebuano

ug namatay si haran, sa wala pa mamatay ang iyang amahan nga si tare sa yuta nga iyang natawohan; sa ur sa mga caldehanon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

shall i cause it to return into his sheath? i will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.

Cebuano

ipasakob kini pagbalik sa iyang sakoban. sa dapit diin ikaw umola, didto sa yuta nga imong natawohan, pagahukman ko ikaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.

Cebuano

ug mahatungod sa imong natawohan, sa adlaw sa imong paghimugso, ang imong pusod wala maputol, ni madigo ikaw sa tubig aron sa paghinlo kanimo; wala ka gayud asini, ni maputos ka gayud sa mga hapin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the babylonians of chaldea, the land of their nativity:

Cebuano

nga binaksan sa mga bakus ang ilang mga hawak, uban sa mga purong nanagbitay diha sa ilang mga ulo, silang tanan daw mga prinnnnncipe nga tan-awon, ingon sa may-ong sa mga taga-babilonia nga didto sa caldea, ang yuta nga ilang natawohan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.

Cebuano

iyang gipukan ang daghanan, oo, sila nangapukan ibabaw sa usa ug usa: ug sila ming-ingon: tindog, ug mangadto kita sa pag-usab sa atong kaugalingon katawohan, ug sa yuta natong natawohan, gikans a madaugdaugon nga espada.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,420,184 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK