Results for parable of the sower translation from English to Cebuano

English

Translate

parable of the sower

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

parable of the sower

Cebuano

sambingay bahin sa magpupugas

Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hear ye therefore the parable of the sower.

Cebuano

"nan, patalinghugi ninyo ang sambingay mahitungod sa magpupugas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

parable of the seeds

Cebuano

sambingay

Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

of the

Cebuano

Last Update: 2024-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the parable of the lost coin luke 15:8 10

Cebuano

lucas5:8-10

Last Update: 2024-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

side of the road

Cebuano

baligya

Last Update: 2024-02-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

root of the disease

Cebuano

gamot sa sakit nga sinda

Last Update: 2024-09-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

clarity of the topic

Cebuano

Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at the end of the lesson

Cebuano

at the end of the lesson

Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

yes, it's one of the

Cebuano

yauno kaw

Last Update: 2024-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

members of the church of god

Cebuano

church of god

Last Update: 2023-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

checking of attendance of the students

Cebuano

checking of attendance

Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

prayer of the faithful aug 11,2023

Cebuano

Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i kissed the grave of the cauldron

Cebuano

hinisig maayo ang lubot sa kaldero

Last Update: 2025-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

Cebuano

ang mga paa sa piang magabitay nga nanagtabyog; ingon niana ang usa ka sambingay sa baba sa mga buang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now learn a parable of the fig tree; when his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:

Cebuano

"gikan sa kahoyng igira tun-i ninyo kining usa ka pananglitan: inigpanglumoy na gani sa iyang mga sanga ug manalingsing na, nan, inyong masayran nga nagakaduol na ang tingadlaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, declare unto us the parable of the tares of the field.

Cebuano

unya mipahawa siya sa mga panon sa katawhan ug misaka sa balay. ug miduol kaniya ang iyang mga tinun-an nga nanag-ingon, "saysayi kami sa sambingay mahitungod sa mga bunglayon diha sa uma."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when he looked on amalek, he took up his parable, and said, amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish for ever.

Cebuano

ug siya mitan-aw kang amalek, ug migamit sa iyang sambingay, ug miingon: si amalek mao ang usa sa mga nasud: apan ang iyang kaulahian modangat sa pagkalaglag.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he took up his parable, and said, balak the king of moab hath brought me from aram, out of the mountains of the east, saying, come, curse me jacob, and come, defy israel.

Cebuano

ug siya migamit sa iyang sambingay, ug miingon: gikan sa aram si balac nagdala kanako, ang hari sa moab gikan sa mga kabukiran sa sidlakan: umari ka, hagita ang israel

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he spake also a parable unto them; no man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.

Cebuano

ug unya gisuginlan usab niya sila niining usa ka sambingay: "walay tawo nga mogisig usa ka bahin gikan sa bag-ong sinina aron itapak kini sa daan nga sinina; kon mao pa, dili lamang kay gigisi niya ang bag-o kondili usab ang ginisi gikan sa bag-o dili moangay sa daan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,876,853,769 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK