Results for rimmon translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

rimmon

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

and jehud, and bene-berak, and gath-rimmon,

Cebuano

ug ang jehud, ug ang beneberak, ug ang gath-rimmon,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and at en-rimmon, and at zareah, and at jarmuth,

Cebuano

ug sa en-rimmon, ug sa soreah, ug sa harmuth,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they departed from rimmon-parez, and pitched in libnah.

Cebuano

ug sila mingpanaw gikan sa rimmon-peres, ug mingpahaluna sa libna.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and aijalon with her suburbs, and gath-rimmon with her suburbs:

Cebuano

ug ajalon lakip ang iyang mga sibsibanan, ug gath-rimmon lakip ang iyang mga sibsibanan;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aijalon with her suburbs, gath-rimmon with her suburbs; four cities.

Cebuano

ang ayalon lakip ang iyang mga sibsibanan, ang gathrimon lakip ang iyang mga sibsibanan; upat ka mga ciudad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but six hundred men turned and fled to the wilderness unto the rock rimmon, and abode in the rock rimmon four months.

Cebuano

apan unom ka gatus ka tawo mingtalikod ug nangalagiw padulong sa kamingawan ngadto sa bato sa rimmon, ug nagpuyo didto sa bato sa rimmon sulod sa upat ka bulan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the whole congregation sent some to speak to the children of benjamin that were in the rock rimmon, and to call peaceably unto them.

Cebuano

ug ang tibook nga katilingban nagpadala ug nagsulti sa mga anak sa benjamin nga didto sa bato sa rimmon, ug nagsangyaw sa pakigdait ngadto kanila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and lebaoth, and shilhim, and ain, and rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages:

Cebuano

ug ang lebaoth, ug ang silim, ug ang ain, ug ang rimmon: ang ta nang mga ciudad, may kaluhaan ug siyam, lakip ang ilang mga balangay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and david answered rechab and baanah his brother, the sons of rimmon the beerothite, and said unto them, as the lord liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,

Cebuano

ug si david mitubag kang rechab ug kang baana ang igsoon niyang lalake, ang mga anak ni rimmon ang beerothanon, ug miingon kanila: ingon nga si jehova buhi, ang nagtubos sa akong kalag gikan sa tanang kalisdanan,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the sons of rimmon the beerothite, rechab and baanah, went, and came about the heat of the day to the house of ish-bosheth, who lay on a bed at noon.

Cebuano

ug ang mga lalakeng anak ni rimmon, ang beerothanon, si rechab ug si baana, miadto, ug miabut sa hapit na ang kainit sa adlaw ngadto sa balay ni is-boseth, sa diha nga nagpahulay siya sa udto.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they turned and fled toward the wilderness unto the rock of rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men; and pursued hard after them unto gidom, and slew two thousand men of them.

Cebuano

ug mingtalikod sila ug nangalagiw padulong sa kamingawan ngadto sa bato sa rimmon ug nakahipus sila gikan kanila diha sa mga kadalanan lima ka libo ka tawo, ug sa kabaskug nanagnunot kanila ngadto sa gidom, ug ang gipamatay gikan kanila duha ka libo ka tawo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this thing the lord pardon thy servant, that when my master goeth into the house of rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and i bow myself in the house of rimmon: when i bow down myself in the house of rimmon, the lord pardon thy servant in this thing.

Cebuano

niining butanga si jehova nagapasaylo sa imong alagad: sa diha nga ang akong agalon moadto sa balay ni rimmon aron sa pagsimba didto, ug siya magasal-ig sa akong kamot, ug ako sa akong kaugalingon magayukbo sa sulod sa balay ni rimmon, sa magayukbo ako sa akong kaugalingon sa sulod sa balay ni rimmon, si jehova magapasaylo sa imong alagad niining butanga.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,789,147,855 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK