Results for the last supper translation from English to Cebuano

English

Translate

the last supper

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

what's the last thing you ate

Cebuano

Last Update: 2023-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the last enemy that shall be destroyed is death.

Cebuano

ug ang katapusang kaaway nga pagalaglagon mao ang kamatayon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this know also, that in the last days perilous times shall come.

Cebuano

apan sabta kini, nga unya sa kaulahiang mga adlaw managpangabut ang mga panahon nga malisud.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but many that are first shall be last; and the last first.

Cebuano

apan daghan ang nagauna karon nga unya mangulahi, ug daghan ang nangulahi karon nga unya manag-una."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,

Cebuano

ug ikaw mag-agulo sa imong kaulahian, sa diha nga mangaut-ut ang imong unod ug ang imong lawas,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but many that are first shall be last; and the last shall be first.

Cebuano

apan daghan ang nagauna karon nga unya mangulahi, ug ang nangulahi karon nga unya manag-una.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.

Cebuano

kang gad ang kasundalohan nga langyaw magadusmog kaniya: apan siya magadusmog sa ilang tikod.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

serve your parents in the last part of their life as they serve you on the first part of your life

Cebuano

pag-alagad sa imong mga ginikanan sa katapusang bahin sa ilang kinabuhi samtang sila nagserbisyo

Last Update: 2020-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who are kept by the power of god through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.

Cebuano

nga mga ginabantayan sa gahum sa dios pinaagi sa pagtoo alang sa kaluwasan nga andam na aron igapadayag unya sa kinaulahiang panahon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,

Cebuano

una sa tanan kinahanglan inyong mahibaloan kini, nga sa ulahing mga adlaw may mga mayubiton nga managpanungha nga managyubit, nga magapahiuyon sa ilang kaugalingong pangibog

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and so it is written, the first man adam was made a living soul; the last adam was made a quickening spirit.

Cebuano

sa ingon niini ang kasulatan nagaingon, "ang unang tawo nga si adan nahimong binuhat nga buhi"; apan ang katapusang adan nahimong espiritu nga maghahatag ug kinabuhi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?

Cebuano

kamo mao ang akong mga kaigsoonan, kamo mao ang akong bukog ug ang akong unod: ngano man nga kamo mao ang kinaulahian sa pagdala pagbalik sa hari?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jacob called unto his sons, and said, gather yourselves together, that i may tell you that which shall befall you in the last days.

Cebuano

ug gitawag ni jacob ang iyang mga anak, ug miingon siya: pagtigum kamo aron makapahayag ako kaninyo sa mahitabo kaninyo sa ulahi nga mga adlaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of the last sons of adonikam, whose names are these, eliphelet, jeiel, and shemaiah, and with them threescore males.

Cebuano

ug sa mga anak nga lalake ni adonican, nga mao ang naulahi; ug kini mao ang ilang mga ngalan: si eliphelet, si jeiel, ug si semaias; ug uban kanila may kan-uman ka lalake.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.

Cebuano

ug sa pagkasawomsom na, ang tag-iya sa parrasan miingon sa iyang piniyalan, `tawga na ang mga mamumoo ug bayri sila sa ilang mga suhol, sugod sa mga naulahig tangka hangtud sa mga nahiuna.`

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and this is the father's will which hath sent me, that of all which he hath given me i should lose nothing, but should raise it up again at the last day.

Cebuano

ug ang kabubut-on sa nagpadala kanako mao kini, nga dili ako kawad-an bisag usa sa tanan nga iyang gikahatag kanako, hinonoa nga mabanhaw kini sa kaulahian nga adlaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and this is the will of him that sent me, that every one which seeth the son, and believeth on him, may have everlasting life: and i will raise him up at the last day.

Cebuano

kay ang kabubut-on sa akong amahan mao kini, nga ang matag-usa nga makakita sa anak ug mosalig kaniya makabaton sa kinabuhing dayon, ug pagabanhawon ko siya sa kaulahian nga adlaw."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

now these be the last words of david. david the son of jesse said, and the man who was raised up on high, the anointed of the god of jacob, and the sweet psalmist of israel, said,

Cebuano

karon mao kini ang katapusang mga pulong ni david. si david ang anak nga lalake ni isai, miingon: ug ang tawo nga gituboy sa itaas miingon: ang dinihog sa dios ni jacob, ug ang matam-is nga salmista sa israel:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but at the last daniel came in before me, whose name was belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him i told the dream, saying,

Cebuano

apan sa katapusan si daniel mianhi sa akong atubangan, kansang ngalan mao si beltsasar, sumala sa ngalan sa akong dios, ug kaniya anaa ang espiritu sa mga balaang dios: ug sa iyang atubangan gisugilon ko ang damgo, sa pag-ingon:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the last time i felt valued incident:every time my parents come home they bring something that i will enjoy such as things or food that i like even though i do not ask for it. when i feel like i’m losing hope to do certain things or whenever i feel sad and depressed, the come up with me and made me understand that everything happens for a reason. feelings:i felt happy, satisfied and i felt valued because they always show to me that i am a brave and strong girl to do things that i really want

Cebuano

waray waray

Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,751,694,353 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK