Results for enchantments translation from English to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Croatian

Info

English

enchantments

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Croatian

Info

English

and the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of egypt.

Croatian

Žabe æe otiæi od tebe, od tvojih službenika i tvoga naroda; ostat æe samo u rijeci."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of egypt, they also did in like manner with their enchantments.

Croatian

zovne faraon mudrace i vraèare. i zaista, egipatski vraèari svojim vraèanjem uèine isto:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rich tourist offer can also be found in the neighboring small places . enjoy one of many restaurants and native istrian taverns with all the enchantments of the real mediterranean cuisine .

Croatian

bogatu turističku ponudu pronaći ćete i u okolnim mjestašcima , a valja istaknuti mnoštvo restorana i autohtonih istarskih konoba sa svim čarima prave mediteranske kuhinje .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.

Croatian

ali æu toga dana izuzeti gošenski kraj, u kojem živi moj narod, te se ondje obadi neæe pojaviti, tako da znaš da sam ja jahve u središtu zemlje.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when balaam saw that it pleased the lord to bless israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

Croatian

kad opazi bileam da je jahvi drago što on blagoslivlja izraela, ne htjede više ni iæi kao prije u potragu za znamenjima, nego se licem okrenu prema pustari.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the lord, to provoke him to anger.

Croatian

provodili su svoje sinove i kæeri kroz oganj, odavali se vraèanju i gatanju, èineæi tako zlo u oèima jahvinim i razjarujuæi ga.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the magicians of egypt did so with their enchantments: and pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the lord had said.

Croatian

ali egipatski vraèari svojim vraèanjem uèiniše isto. tako faraon ostade tvrdokorna srca: nije htio poslušati mojsija i arona, kako je jahve i kazao.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.

Croatian

ustraj, dakle, u svojim zaklinjanjima i u tolikim svojim èaranjima, oko kojih si se trudila od mladosti. možda æe ti biti od koristi? možda æeš s njima strah utjerati?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the lord, to provoke him to anger.

Croatian

i sinove je svoje proveo kroz oganj. vraèao je, gatao, stvorio bajaèe i opsjenare, uèinio je premnogo zla u oèima jahve i razjarivao ga.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and far from being a coldly materialistic view of nature , it 's a new humanism , it 's a new enchantment .

Croatian

daleko od hladnog materijalističkog pogleda na prirodu , ovo je novi humanizam , novi ushit .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,825,245 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK