Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of egypt.
abe æe otiæi od tebe, od tvojih slubenika i tvoga naroda; ostat æe samo u rijeci."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
then pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of egypt, they also did in like manner with their enchantments.
zovne faraon mudrace i vraèare. i zaista, egipatski vraèari svojim vraèanjem uèine isto:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rich tourist offer can also be found in the neighboring small places . enjoy one of many restaurants and native istrian taverns with all the enchantments of the real mediterranean cuisine .
bogatu turističku ponudu pronaći ćete i u okolnim mjestašcima , a valja istaknuti mnoštvo restorana i autohtonih istarskih konoba sa svim čarima prave mediteranske kuhinje .
Dernière mise à jour : 2012-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.
ali æu toga dana izuzeti goenski kraj, u kojem ivi moj narod, te se ondje obadi neæe pojaviti, tako da zna da sam ja jahve u sreditu zemlje.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when balaam saw that it pleased the lord to bless israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
kad opazi bileam da je jahvi drago to on blagoslivlja izraela, ne htjede vie ni iæi kao prije u potragu za znamenjima, nego se licem okrenu prema pustari.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the lord, to provoke him to anger.
provodili su svoje sinove i kæeri kroz oganj, odavali se vraèanju i gatanju, èineæi tako zlo u oèima jahvinim i razjarujuæi ga.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the magicians of egypt did so with their enchantments: and pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the lord had said.
ali egipatski vraèari svojim vraèanjem uèinie isto. tako faraon ostade tvrdokorna srca: nije htio posluati mojsija i arona, kako je jahve i kazao.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.
ustraj, dakle, u svojim zaklinjanjima i u tolikim svojim èaranjima, oko kojih si se trudila od mladosti. moda æe ti biti od koristi? moda æe s njima strah utjerati?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the lord, to provoke him to anger.
i sinove je svoje proveo kroz oganj. vraèao je, gatao, stvorio bajaèe i opsjenare, uèinio je premnogo zla u oèima jahve i razjarivao ga.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and far from being a coldly materialistic view of nature , it 's a new humanism , it 's a new enchantment .
daleko od hladnog materijalističkog pogleda na prirodu , ovo je novi humanizam , novi ushit .
Dernière mise à jour : 2013-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :