Results for blameless translation from English to Czech

English

Translate

blameless

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

india is not blameless here.

Czech

indie tu není bez viny.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is blameless living! hallelujah!

Czech

bůh jedná! nepřátelé, dejte si pozor!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the commission itself is not blameless.

Czech

sama komise není bez viny.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

of course, the west is not blameless.

Czech

samozřejmě, západ není bez viny.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he was blameless before them; holy, unrebukable.

Czech

byl před nimi bezúhonný, nevinný, svatý, nebylo nic, za co by ho mohli pokárat.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you shall be blameless before the lord your god.

Czech

buď cele oddán hospodinu, svému bohu.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they answered: allah blameless! we know no evil of him.

Czech

odpověděly: "chraň nás bůh, my nic špatného o něm nevíme."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

17 and the men said unto her, we will be blameless of this thine oath which thou hast made us swear.

Czech

17 tedy řekli muži k ní: prosti budeme od této přísahy tvé, kterouž jsi zavázala nás,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

8 who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our lord jesus christ .

Czech

8 kterýžto i utvrdí vás až do konce bez úhony ke dni příští pána našeho jezukrista.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

when the angels receive the souls of those who are blameless they will say: "peace on you.

Czech

jimž, když přijdou andělé (smrti) skositi je ve stavu spravedlivosti, řeknou: „pokoj s vámi!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being found blameless.

Czech

a ti také ať jsou nejprv zkušeni, a tak ať přisluhují, jsouce bez úhony.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

still, the so-called victims of the government's moves against tv-6 are not blameless.

Czech

jenže bez viny ani nejsou oběti vládního zásahu proti tv-6.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you shall be blameless before the lord your god. let us note god’s firm opposition against all attempts to communicate with the dead or spirits.

Czech

buď cele oddán hospodinu, svému bohu. všimněme si důsledného božího zákazu všech pokusů o komunikaci s mrtvými nebo s duchy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

23 and the very god of peace sanctify you wholly; and i pray god your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our lord jesus christ .

Czech

23 on pak bůh pokoje posvětiž vás ve všem, a celý váš duch i duše i tělo bez úhony ku příští pána našeho jezukrista zachováno budiž.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

10 and he said, now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.

Czech

10 i řekl: nu dobře, nechť jest podlé řeči vaší. u koho se nalezne, ten bude mým služebníkem, a vy budete bez viny.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

2 a bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;

Czech

2 ale musíť biskup býti bez úhony, jedné manželky muž, bedlivý, středmý, vážný, k hostem přívětivý, způsobný k učení.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

15 that ye may be blameless and harmless, the sons of god, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;

Czech

15 abyste byli bez úhony, a upřímí synové boží, bez obvinění uprostřed národu zlého a převráceného; mezi kterýmižto svěťte jakožto světla na světě,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

giuseppe verdi too, who composed the story of the courtesans whose emblem was the camellia in his opera 'la traviata' was not entirely blameless in spreading the global reputation of this exotic flower.

Czech

ani giuseppe verdi, který složil operu la traviata – příběh kurtizány, jejímž emblémem je kamélie, není úplně bez viny na rozšíření pověsti této exotické květiny v celosvětovém měřítku.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"the conduct of the operatives has been almost blameless, and their readiness to accept and make the best of outdoor labour" (p. 69).

Czech

. . jejich ochota pracovat pod širým nebem a protloukat se touto prací.“ (str. 69.)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

2.6 the commission itself is not blameless. some initiatives for community legislation are not always sufficiently justified by preliminary impact analyses, which sometimes lack rigour and transparency such as for example the proposal for a second directive on port services [7]. european directives are often the result of complex political compromises between states or between the council and the european parliament, which do not make life easy for the users of such rules.

Czech

2.6. sama komise není bez viny. některé iniciativy v legislativě společenství nejsou vždy dostatečně podpořené předběžnou analýzou důsledků, která často postrádá přesnost a transparentnost, jak je tomu například u návrhu druhé směrnice o přístavních službách [7]. evropské směrnice jsou často výsledkem rozsáhlých politických kompromisů mezi státy, případně mezi radou a evropským parlamentem, což neusnadňuje život uživatelům těchto pravidel.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,712,460,974 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK