Results for past due amounts translation from English to Czech

English

Translate

past due amounts

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

past due items

Czech

expozice po splatnosti

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

past due items;

Czech

položky po splatnosti,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(j) past due items;

Czech

j) položky po splatnosti,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

financial assets that are either past due or impaired

Czech

finanční aktiva po splatnosti nebo se sníženou hodnotou

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the percentage of loans more than ninety days past due;

Czech

procentní podíl úvěrů, které jsou více než 90 dní po splatnosti;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

impaired exposures and past due exposures, provided separately;

Czech

expozic se sníženou hodnotou a expozic po splatnosti, uvedené odděleně;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the repayment of the due amounts was at least partially postponed (see measure 12).

Czech

splacení dlužných částek bylo přinejmenším částečně odloženo (viz opatření č. 12).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

exclude the purchase of assets that are significantly past due or defaulted;

Czech

vylučují nákup aktiv, která jsou výrazně po splatnosti nebo v selhání;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

days past due for credit cards commence on the minimum payment due date;

Czech

dny po splatnosti pro úvěrové karty se začínají počítat dnem splatnosti minimální splátky;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

information about the credit quality of financial assets that are neither past due nor impaired.

Czech

informace o úvěrové kvalitě finančních aktiv, která nejsou ani po splatnosti ani nemají sníženou hodnotu.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

likewise, a measure allowing certain undertakings to benefit from a tax reduction or to postpone payment of tax normally due amounts to state aid.

Czech

jakékoli opatření, jež umožňuje určitým podnikům využívat slevy na dani nebo odkladu pro platbu daně, kterou by za obvyklých okolností musely uhradit, se rovná státní podpoře.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

purple – an advance invoice has been issued for the service, and the invoice is not past due

Czech

fialová – službě byla vystavena zálohová faktura, faktura je ve splatnosti

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

materiality of a credit obligation past due shall be assessed against a threshold, defined by the competent authorities.

Czech

podstatnost úvěrového závazku po splatnosti se posuzuje podle limitu stanoveného příslušnými orgány.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an analysis of the age of financial assets that are past due as at the end of the reporting period but not impaired; and

Czech

analýzu stáří finančních aktiv, která jsou k datu účetní závěrky po splatnosti, ale nemají sníženou hodnotu, a

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the obligor is past due more than 90 days on any material credit obligation to the institution, the parent undertaking or any of its subsidiaries.

Czech

některý podstatný úvěrový závazek dlužníka vůči instituci, jejímu mateřskému podniku či některému z jejích dceřiných podniků je více než 90 dní po splatnosti.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the amount of the impaired exposures and past due exposures, provided separately, broken down by significant geographical areas including, if practical, the amounts of specific and general credit risk adjustments related to each geographical area;

Czech

objem expozic se sníženou hodnotou a expozic po splatnosti, uvedených odděleně, v členění podle významných zeměpisných oblastí, včetně, je-li to vhodné, výše specifických a obecných úprav o úvěrové riziko spojené s jednotlivými zeměpisnými oblastmi;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the purpose of determining the secured part of the past due item, eligible collateral and guarantees shall be those eligible for credit risk mitigation purposes under chapter 4.

Czech

pro účely definování zajištěné části expozice po splatnosti se způsobilým kolaterálem a zárukami rozumí kolaterál a záruky způsobilé pro účely snižování úvěrového rizika podle kapitoly 4.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it has also been argued that the union producers have had problems benefiting from measures in the past due to the fact that the source of the problems suffered are linked to structural problems and inefficiency in the industry rather than to the alleged dumping from china and vietnam.

Czech

uvádělo se rovněž, že výrobci v unii měli v minulosti potíže využít opatření kvůli skutečnosti, že zdroj jejich potíží souvisí spíše se strukturálními problémy a neefektivností výrobního odvětví než s údajným dumpingem Člr a vietnamu.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they shall comprise only contractual inflows from exposures that are not past due and for which the institution has no reason to expect non-performance within the 30-day time horizon.

Czech

obsahuje pouze smluvní přítok z expozic, které nejsou po splatnosti a u kterých instituce nemá důvod v průběhu daných 30 dní očekávat neplnění.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

until 31 december 2010, competent authorities may, for the purpose of defining the secured portion of a past due loan for the purposes of annex vi, recognise collateral other than eligible collateral as set out under articles 90 to 93.

Czech

až do 31. prosince 2010 mohou příslušné orgány za účelem vymezení zajištěné části úvěru po splatnosti pro účely přílohy vi uznat jiné zajištění než to, které je způsobilé podle článků 90 až 93.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,857,556,507 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK