Você procurou por: past due amounts (Inglês - Tcheco)

Inglês

Tradutor

past due amounts

Tradutor

Tcheco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tcheco

Informações

Inglês

past due items

Tcheco

expozice po splatnosti

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

past due items;

Tcheco

položky po splatnosti,

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(j) past due items;

Tcheco

j) položky po splatnosti,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

financial assets that are either past due or impaired

Tcheco

finanční aktiva po splatnosti nebo se sníženou hodnotou

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the percentage of loans more than ninety days past due;

Tcheco

procentní podíl úvěrů, které jsou více než 90 dní po splatnosti;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

impaired exposures and past due exposures, provided separately;

Tcheco

expozic se sníženou hodnotou a expozic po splatnosti, uvedené odděleně;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the repayment of the due amounts was at least partially postponed (see measure 12).

Tcheco

splacení dlužných částek bylo přinejmenším částečně odloženo (viz opatření č. 12).

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

exclude the purchase of assets that are significantly past due or defaulted;

Tcheco

vylučují nákup aktiv, která jsou výrazně po splatnosti nebo v selhání;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

days past due for credit cards commence on the minimum payment due date;

Tcheco

dny po splatnosti pro úvěrové karty se začínají počítat dnem splatnosti minimální splátky;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

information about the credit quality of financial assets that are neither past due nor impaired.

Tcheco

informace o úvěrové kvalitě finančních aktiv, která nejsou ani po splatnosti ani nemají sníženou hodnotu.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

likewise, a measure allowing certain undertakings to benefit from a tax reduction or to postpone payment of tax normally due amounts to state aid.

Tcheco

jakékoli opatření, jež umožňuje určitým podnikům využívat slevy na dani nebo odkladu pro platbu daně, kterou by za obvyklých okolností musely uhradit, se rovná státní podpoře.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

purple – an advance invoice has been issued for the service, and the invoice is not past due

Tcheco

fialová – službě byla vystavena zálohová faktura, faktura je ve splatnosti

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

materiality of a credit obligation past due shall be assessed against a threshold, defined by the competent authorities.

Tcheco

podstatnost úvěrového závazku po splatnosti se posuzuje podle limitu stanoveného příslušnými orgány.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

an analysis of the age of financial assets that are past due as at the end of the reporting period but not impaired; and

Tcheco

analýzu stáří finančních aktiv, která jsou k datu účetní závěrky po splatnosti, ale nemají sníženou hodnotu, a

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the obligor is past due more than 90 days on any material credit obligation to the institution, the parent undertaking or any of its subsidiaries.

Tcheco

některý podstatný úvěrový závazek dlužníka vůči instituci, jejímu mateřskému podniku či některému z jejích dceřiných podniků je více než 90 dní po splatnosti.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the amount of the impaired exposures and past due exposures, provided separately, broken down by significant geographical areas including, if practical, the amounts of specific and general credit risk adjustments related to each geographical area;

Tcheco

objem expozic se sníženou hodnotou a expozic po splatnosti, uvedených odděleně, v členění podle významných zeměpisných oblastí, včetně, je-li to vhodné, výše specifických a obecných úprav o úvěrové riziko spojené s jednotlivými zeměpisnými oblastmi;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for the purpose of determining the secured part of the past due item, eligible collateral and guarantees shall be those eligible for credit risk mitigation purposes under chapter 4.

Tcheco

pro účely definování zajištěné části expozice po splatnosti se způsobilým kolaterálem a zárukami rozumí kolaterál a záruky způsobilé pro účely snižování úvěrového rizika podle kapitoly 4.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it has also been argued that the union producers have had problems benefiting from measures in the past due to the fact that the source of the problems suffered are linked to structural problems and inefficiency in the industry rather than to the alleged dumping from china and vietnam.

Tcheco

uvádělo se rovněž, že výrobci v unii měli v minulosti potíže využít opatření kvůli skutečnosti, že zdroj jejich potíží souvisí spíše se strukturálními problémy a neefektivností výrobního odvětví než s údajným dumpingem Člr a vietnamu.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they shall comprise only contractual inflows from exposures that are not past due and for which the institution has no reason to expect non-performance within the 30-day time horizon.

Tcheco

obsahuje pouze smluvní přítok z expozic, které nejsou po splatnosti a u kterých instituce nemá důvod v průběhu daných 30 dní očekávat neplnění.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

until 31 december 2010, competent authorities may, for the purpose of defining the secured portion of a past due loan for the purposes of annex vi, recognise collateral other than eligible collateral as set out under articles 90 to 93.

Tcheco

až do 31. prosince 2010 mohou příslušné orgány za účelem vymezení zajištěné části úvěru po splatnosti pro účely přílohy vi uznat jiné zajištění než to, které je způsobilé podle článků 90 až 93.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,884,446,658 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK