Results for preponderance translation from English to Czech

English

Translate

preponderance

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

the us may be the only superpower, but preponderance is not empire.

Czech

usa sice mohou být jedinou supervelmocí, leč přesila neznamená impérium.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they all fear strikes that might strengthen the preponderance o~ foreign competitors.

Czech

vše se bojí stávek, jež mohou zesílit převahu cizích konkurentů.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the preponderance of one-man establishments should be noted: they constitute more than half the total.

Czech

celkem 8991 100,0 zde si musíme povšimnout převahy podniků individuálních výrobců: je jich víc než polovina.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

last year, a scientific panel to the european union concluded that the preponderance of the evidence indicates that fish do feel pain.

Czech

vědecká komise při evropské unii loni dospěla na základě převahy důkazů k závěru, že ryby skutečně bolest cítí.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this preponderance of military spending applies to all ten years of obama’s medium-term scenario.

Czech

tato převaha vojenských výdajů platí pro celých deset let obamova střednědobého scénáře.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one of the basic characteristics of the greek economic and social structure is the preponderance of small and medium-sized enterprises.

Czech

jednou z hlavních charakteristik řecké ekonomické a sociální struktury je kvantitativní převaha malých a středních podniků.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the erasmus mundus masters courses cover practically all academic disciplines, although there is a clear preponderance of engineering and natural science courses.

Czech

magisterské studijní programy erasmus mundus zahrnují prakticky všechny akademické obory, i když existuje zřetelná převaha studia strojírenství a přírodních věd.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as globalization spreads technical capabilities, and information technology allows broader participation in global communications, american economic and cultural preponderance may diminish.

Czech

jak bude globalizace rozšiřovat technické možnosti a informační technologie umožní širší účast v globální komunikaci, americká hospodářská a kulturní převaha bude možná slábnout.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as the georgian crisis has underscored, there are limits to the ability to influence developments in a region where russia has strong strategic interests and a preponderance of military power.

Czech

gruzínská krize jen podtrhla, že schopnost ovlivňovat vývoj v regionu, kde má rusko silné strategické zájmy a převahu vojenské síly, má své hranice.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

china is a long way from posing the kind of challenge to american preponderance that the kaiser’s germany posed when it surpassed britain in the years leading up to world war i.

Czech

Čína pro americkou převahu ani zdaleka nepředstavuje výzvu, jakou bylo císařské německo, když v období před první světovou válkou překonalo británii.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

given the preponderance of eu funding in the trust funds in both indonesia and sri lanka, adequate representation of the european commission/eu in their governing bodies is being requested.

Czech

vzhledem k tomu, že ve svěřeneckých fondech v indonésii i na srí lance převažují prostředky eu, je požadováno přiměřené zastoupení evropské komise/eu v jejich řídicích orgánech.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

given the equipment’s objective characteristics, namely the preponderance of components with the heartbeat measuring and monitoring function, the essential character of the equipment is given by the measuring components.

Czech

vzhledem k objektivním znakům zařízení, tj. převaze komponentů s funkcí měření a sledování tepu, dávají zařízení podstatné rysy měřicí komponenty.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the decision on who will be voting is made in the light of where the preponderance of the competence lies (e.g. mainly member state or mainly community competence).

Czech

rozhodnutí o tom, kdo bude hlasovat, záleží na převažující pravomoci (to znamená pravomoci náležející převážně členským státům nebo převážně společenství).

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

furthermore, based on the expected preponderance of electricity in europe's energy system over the next two decades, it is estimated that assistance to electricity projects of common interest will account for the major part of the energy financial envelope under the cef.

Czech

na základě očekávané převahy elektřiny v evropském energetickém systému v průběhu následujících dvou desetiletí se dále odhaduje, že pomoc pro projekty společného zájmu v oblasti elektřiny bude představovat podstatnou část finančního krytí určeného na energetiku v rámci nástroje pro propojení evropy.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

3.4 the proposed flexibility, allowing the commission itself to initiate information campaigns and promotion actions in a bid to secure a fairer distribution across the various production areas is a welcome move, given the preponderance of applications in the fruit and vegetable sectors, while other sectors have received little or no attention. however, practical implementation raises a range of questions, such as the restrictions contained in the annexes which limit the countries and products that can be promoted by the eu.

Czech

3.4 navrhovaná pružnost, která umožní komisi, aby sama zahájila informační kampaně a propagační opatření v úsilí zajistit spravedlivější rozdělení v rámci různých oblastí výroby oblastí, je vítaným posunem, vzhledem k převaze žádostí ze sektoru ovoce a zeleniny, zatímco ostatním sektorům byla věnována jen malá nebo žádná pozornost. praktické provedení však vyvolává řadu otázek, jako jsou omezení obsažená v přílohách, která omezují země a výrobky, které mohou být propagovány eu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,879,953,211 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK