From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this best practice needs to be replicated.
tento osvědčený postup by měl být přejímán.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this pattern is replicated in almost all countries.
to se týká téměř všech zemí.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on the contrary, 9/11 has not been replicated.
naopak: 11. září se nikomu nepodařilo napodobit.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
run backups from replicated data, eliminating production downtime.
zálohování dat z replikací, odstranění prostojů.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the same pattern will be replicated to deliver the compacts.
stejný vzorec bude použit i ke splnění cílů stanovených pakty.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this is due to the specific legal regime for such assets in ireland, which cannot be easily replicated in other euro area countries.
důvodem je, že v irsku pro taková aktiva platí specifická právní úprava, kterou lze obtížné zavést v ostatních zemích eurozóny.
finally, by introducing a horizontal regulation setting out common provisions, the overall number of provisions is reduced considerably than if they were replicated in each act.
zavedením horizontálního nařízení, jež stanoví obecnou úpravu, se v neposlední řadě výrazně zredukuje celkový počet ustanovení oproti stavu, kdy by jednotlivé právní akty obsahovaly zčásti totožnou úpravu.
it also contributes to developing and demonstrating innovative adaptation technologies, systems, methods and instruments that are suitable for being replicated, transferred or mainstreamed.
přispívá rovněž k přípravě a předvedení inovativních technologií, systémů, metod a nástrojů přizpůsobování se změně klimatu vhodných k tomu, aby byly napodobovány, přenášeny nebo začleňovány.