Results for scaremongering translation from English to Czech

English

Translate

scaremongering

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

this is not scaremongering.

Czech

nejde o žádný planý poplach.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

whats the point of all the scaremongering.

Czech

whats the point of all the scaremongering.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to talk about the dangers of inflation is scaremongering.

Czech

hovořit o hrozbách inflace je šíření poplašných zpráv.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

most french politicians and bureaucrats call such notions scaremongering.

Czech

většina francouzských politiků a byrokratů označuje podobné představy za vytahování strašáků.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

populist scaremongering about welfare tourism has no place in europe.

Czech

populistické šíření poplašných zpráv o sociální turistice nemá v evropě místo.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we will not allow human rights to become a plaything for populist scaremongering.

Czech

nedovolíme, aby se lidská práva stala hříčkou populistického panikaření.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

likewise, i think it is unfortunate if this parliament has in the past months become a place for scaremongering.

Czech

stejně tak si myslím, že je špatné, jestliže i tato sněmovna se stala v minulých měsících místem, kde se obchodovalo se strachem.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

media is a sensationalist scaremongering thoughtless behemouth.start a fire in your backyard and reconnect with the primitive beast.

Czech

media is a sensationalist scaremongering thoughtless behemouth.start a fire in your backyard and reconnect with the primitive beast.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the only thing bogus in all these discussions is the scaremongering claims of people saying that there are road safety dangers associated here.

Czech

jediným pseudoproblémem všech těchto diskusí jsou panické požadavky lidí, kteří tvrdí, že tato problematika je spojena s nebezpečím v silničním provozu.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

when it comes to scaremongering politics about food that is not dangerous or unhealthy, i say 'that is enough!'

Czech

pokud jde o panikaření politiky kvůli potravinám, které nejsou ani nebezpečné ani nezdravé, říkám "už toho bylo dost"!

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and, unlike al gore, who has travelled the world warning that our cities might soon be under the oceans, it refrains from scaremongering.

Czech

a na rozdíl od ala gorea, jenž zcestoval svět s varováním, že naše města mohou brzy pohltit oceány, se vyhýbá šíření poplašných zpráv.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in addition, many news providers rely on the old adage ‘bad news sells’ which encourages sensationalist stories and scaremongering about immigration.

Czech

kromě toho se mnoho poskytovatelů zpravodajství spoléhá na staré rčení, že špatné zprávy se prodávají nejlépe, což přispívá k šíření senzacechtivých reportáží a poplašných zpráv o přistěhovalectví.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i do not want to get into the internal uk debate and scaremongering, that we are creating some kind of fbi with some kind of superpowers, with european police coming into your house to arrest you.

Czech

nechci zabíhat do vnitřní debaty v rámci spojeného království ani do panikaření, že vytváříme nějakou fbi se superpravomocemi a že k vám domů přijde evropská policie a zatkne vás.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

member of the commission. - i think that what we are seeing is a great deal of misinformation, misrepresentation and scaremongering, which is influencing some sections of public opinion.

Czech

člen komise.- domnívám se, že dostáváme veliké množství nesprávných informací, zkreslených údajů a fám, které ovlivňují některé části veřejného mínění.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to this end the webbs write a whole book, macdonald delivers his speeches and the editors of the daily herald supply daily articles. meanwhile if this pathetic scaremongering has any effect at all on the capitalists, it is in the opposite direction.

Czech

manželé webbovi píší za tím účelem knihy, macdonald řeční, redaktoři "heraldu" tisknou každodenní články; ale, působí-li toto ubohé zastrašování na kapitalisty, tedy ve smyslu přímo opačném.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i would like to finish by saying that those who seek to water down these proposals, hiding behind scaremongering on data privacy, are neither serious nor ambitious in supporting global action to tackle the scourge of tax evasion and to promote good governance, good citizenship and social responsibility.

Czech

na závěr bych ráda poznamenala, že ti, kdo se snaží tyto návrhy rozmělnit a šíří poplašné zprávy o ochraně údajů, se ke globální akci proti daňovým únikům a na podporu řádné správy, dobrého občanství a sociální odpovědnosti staví beze vší vážnosti a zcela bez ambicí.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

3.6 simply going back to business as usual, with the same economic organisation, will not bring us any closer to a safer, better environment, but the signals emanating from the financial markets and industry are far from encouraging; a strong political will is absolutely vital, as are greater mobilisation of the european public and the provision of objective information, rather than pointless scaremongering, by the media.

Czech

3.6 chabé oživení ve stylu „jedeme dál“ s dosavadní hospodářskou organizací nepřinese žádný pokrok v postupu k bezpečnějšímu a kvalitnějšímu životnímu prostředí; signály vysílané finančními trhy a výrobou však nejsou zdaleka povzbuzující – je zde třeba pevná politická vůle a výraznější mobilizace evropských občanů včetně objektivního, ne zbytečně katastrofického, informování ze strany médií.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,736,809,990 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK