Results for there is zero tolerance on illegal ... translation from English to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Czech

Info

English

there is zero tolerance on illegal drug taking

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

there is zero tolerance to alcohol when driving in ukraine.

Czech

na ukrajině je nulová tolerance alkoholu při řízení automobilu.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in my view, the crux of this whole story is zero tolerance.

Czech

podle mého názoru podstata problému spočívá v nulové toleranci.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in the case of substances for which there is a zero tolerance, the identity of the analyte has not been proved unambiguously;

Czech

v případě látek s nulovou tolerancí, jestliže identita analytu nebyla prokázána bez jakýchkoliv pochybností;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the other major issue so far as feed is concerned is zero tolerance on non-gm feed coming into the eu.

Czech

další významnou otázkou související s krmivem je nulová tolerance vztahující se na dovoz krmiva bez geneticky modifikovaných organismů do evropské unie.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the eu is providing a framework through a number of mechanisms and at the same time it has declared zero tolerance on fraud.

Czech

eu poskytuje rámec prostřednictvím řady mechanismů a současně vyhlásila nulovou toleranci v oblasti podvodů.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

secondly, we have until now - although the past two years or so have been different - always assumed that there is zero tolerance for any error.

Czech

zadruhé, jsme vždy až doposud - ačkoli zhruba během uplynulých dvou let tomu bylo jinak - předpokládali nulovou toleranci vůči jakékoli chybě.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there is a need for a zero-tolerance, proactive approach to cases of ethnic-based hate speech, discrimination, violence and intimidation.

Czech

nutná je nulová tolerance a proaktivní přístup k případům nenávistných verbálních projevů, diskriminace, násilí a zastrašování z důvodu etnického původu.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

second, it is well understood that there is zero tolerance in russia and china for an iranian bomb, and all the rope that that these powers have so far given iran in the security council will run out if iran weaponizes.

Czech

za druhé Íránci dobře chápou, že v rusku a Číně existuje ve vztahu k íránské bombě nulová tolerance a že veškeré házení záchranného kruhu Íránu ze strany těchto dvou mocností v radě bezpečnosti osn skončí, pokud se teherán jaderně vyzbrojí.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a policy of zero tolerance on fraud against the eu requires putting in place adequate measures so that acts of fraud are prosecuted evenly across the union.

Czech

politika nulové tolerance vyžaduje zavedení odpovídajících opatření, aby napříč unií docházelo k vyváženému stíhání podvodných jednání.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

other factors also support investment in the czech republic. besides the country’s political and economic stability, there is zero discrimination.

Czech

podmínky pro investice jsou ale v Čr příznivé i díky mnoha dalším faktorům.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this reference is also in swedish and is taken from the rfsl website. it talks about some of the anal practices in which homosexual men engage and illustrates one of the main reasons why there is such widespread use of illegal drugs within the homosexual community.

Czech

tento odkaz je také ve švédštině a je vzat z webových stránek rfsl. mluví o některých análních praktikách, kterými se homosexuální muži zabývají, a popisuje jeden z hlavních důvodů, proč je v homosexuální komunitě tak široce rozšířeno používání ilegálních drog.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

zone 5 was kept outside the notification as the rate applicable there is zero following the decision of the standing committee of the efta states no 2/2003/sc of 1 july 2003.

Czech

zóna 5 nebyla zahrnuta do oznámení, jelikož je sazba uplatňovaná v této zóně nulová, a to po rozhodnutí stálého výboru států esvo č. 2/2003/sc ze dne 1. července 2003.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the withdrawal period for btvpur alsap 1-8 for meat and milk for sheep and cattle is zero days, which means that there is no mandatory waiting time.

Czech

ochranná lhůta pro maso a mléko skotu i ovcí činí u přípravku btvpur nula dnů, což znamená, že po vakcinaci není povinné čekat.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the withdrawal period for meat and eggs from chickens treated with evalon is ‘zero’ days, which means there is no mandatory waiting time.

Czech

ochranná lhůta pro maso a vejce kura domácího léčeného přípravkem evalon je „0 dnů“, což znamená, že po podání tohoto léčivého přípravku není nutné odkládat jejich spotřebu.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the action plan sets out over 70 measures to help coordinate government interventions on illegal drugs, covering public health, law enforcement, customs, criminal justice and external relations.

Czech

akční plán zavádí více než 70 opatření, která mají pomoci koordinovat zásahy vlád související s nelegálními drogami a která zahrnují oblasti veřejného zdraví, prosazování práva, cel, trestního soudnictví a vnějších vztahů.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the withdrawal period for meat and eggs from chickens and turkeys treated with poulvac e. coli is ‘zero’ days, which means that there is no mandatory waiting time.

Czech

ochranná lhůta pro maso a vejce kura domácího a krůt léčených přípravkem poulvac e. coli je „0 dnů“, což znamená, že po podání tohoto léčiva není nutné odkládat jejich spotřebu.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if we really want to export our poultry and pig industry outside the eu and feed our citizens on brazilian chicken and pork and even chicken from thailand, all of which has been fed on gm, then the present policies of zero tolerance on non-gm feed and the appallingly slow licensing of gm feed within the eu are exactly the way to go about it.

Czech

jestliže skutečně chceme, aby se náš masný a drůbeží průmysl přesunul za hranice evropské unie, pokud chceme, aby naši občané jedli brazilskou drůbež a vepřové či dokonce kuřecí dovezené z thajska, přičemž víme, že všechna tato zvířata krmí geneticky modifikovaným krmivem, potom ten nejlepší způsob, jak toho dosáhnout, je pokračovat v současné politice nulové tolerance pro krmivo bez geneticky modifikovaných organismů a ve velmi pomalém vydávání licencí na geneticky modifikované krmivo v rámci evropské unie.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in fact, as psychologists daniel kahneman and amos tversky have shown, there is a systematic human tendency to downgrade the perceived probability of low-probability events, so that people go about their lives as if the probability of these events’ occurrence is zero.

Czech

jak prokázali psychologové daniel kahneman a amos tversky, existuje systematická lidská tendence podceňovat možnost výskytu událostí s malou pravděpodobností, takže se lidé v životě chovají, jako by se výskyt těchto událostí rovnal nule.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in consequence, contrary to the somewhat contrived view taken by the commission, there is to my mind no overlapping of entitlements within the meaning of regulation no 1408/71 and regulation no 574/72 which would lead to a reversal of priorities in favour of the member state of residence and, in application of article 10(1)(a) of the latter regulation, to payment of the full amount of german child benefit (the commission’s argument on the latter point being that the sum of benefits paid in the state of employment is zero in the present case and, under that provision, the allowances are to be suspended only up to that amount).

Czech

10 odst. 1 písm. a) posledně jmenovaného nařízení, k vyplacení německých rodinných přídavků v plné výši (argument komise k posledně uvedenému byl, že vzhledem k tomu, že částka přídavků vyplacená ve státě zaměstnaní je na základě uvedeného ustanovení v projednávané věci rovna nule, přídavky by měly být pozastaveny pouze do výše této částky).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,637,805 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK