From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
type ii test (carbon monoxide and unburnt hydrocarbons emissions at idling speed).
zkouška typu ii (ověření emisí oxidu uhelnatého a nespálených uhlovodíků při volnoběhu).
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it spares not (any sinner), nor does it leave (anything unburnt)!
neponechává ničeho, aniž ušetří;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
an immobilizer for fitment to a vehicle equipped with a catalytic converter shall not cause unburnt fuel to enter the exhaust.
imobilizér vozidla vybaveného katalyzátorem nesmí způsobit vstup nespáleného paliva do výfukového traktu.
the mass of carbon monoxide and the mass of unburnt hydrocarbons emitted with the engine at idling speed are measured for one minute.
změří se hmotnost oxidu uhelnatého a hmotnost nespálených uhlovodíků emitovaných za volnoběhu motoru během jedné minuty.
the mass of unburnt hydrocarbons emitted through the exhaust of the motorcycle or motor tricycle during the test is calculated by means of the formula:
hmotnost nespálených uhlovodíků emitovaných výfukem motocyklu nebo motorové tříkolky během zkoušky se vypočte podle tohoto vzorce: [pic],
a flame-ionisation analyser is used to measure the concentration of unburnt hydrocarbons in the samples collected in bags sa and sb, during the test.
koncentrace nespálených uhlovodíků ve vzorcích nashromážděných ve vacích sa a sb v průběhu zkoušky se měří plamenoionizačním analyzátorem.
whereas directive 70/220/eec lays down the limit values for carbon monoxide and unburnt hydrocarbon emissions from the engines of such vehicles;
vzhledem k tomu, že směrnice 70/220/ehs stanoví mezní hodnoty emisí oxidu uhelnatého a nespálených uhlovodíků z motorů těchto vozidel;
such burners shall also be used during plant start-up or shut-down operations in order to ensure that the relevant minimum temperature is maintained while unburnt waste is in the combustion chamber.
tyto hořáky se musí rovněž používat během uvádění zařízení do provozunebo odstavování z provozu, aby se zajistilo udržení této minimální teploty po dobu přítomnosti nespáleného odpadu ve spalovací komoře.
whereas directive 70/220/eec (4) lays down the limit values for carbon monoxide and unburnt hydrocarbon emissions from such engines;
vzhledem k tomu, že směrnice 70/220/ehs[4] stanoví mezní hodnoty emisí oxidu uhelnatého a nespálených uhlovodíků z motorů těchto vozidel;
whereas the technical progress made in the construction of positive-ignition engines since council directive 70/220/eec laid down the permissible limits for carbon monoxide and unburnt hydrocarbon emissions from these engines, which limits were made more stringent by council directive 74/290/eec of 28 may 1974 (4), also enables permissible limits to be laid down for nitrogen oxide emissions;
vzhledem k tomu, že technický pokrok dosažený od doby, kdy směrnice rady 70/220/ehs stanovila mezní hodnoty pro emise oxidu uhelnatého a nespálených uhlovodíků z těchto motorů, jež byly následně zpřísněny směrnicí rady 74/290/ehs ze dne 28. května 1974[4], umožňuje, aby mezní hodnoty byly stanoveny také pro emise oxidů dusíku;