Results for vindicate translation from English to Czech

English

Translate

vindicate

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

well, here is our chance to vindicate that boast.

Czech

nuže, tohle je naše šance dokázat toto smělé prohlášení.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he said: my lord! vindicate for they belie me.

Czech

zvolal: "pane můj, pomoz mi za to, že za lháře mne prohlašují!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and those who, when they are oppressed vindicate themselves.

Czech

a pro ty, kteří si vzájemně pomáhají, když postihne je bezpráví.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nuh said: my lord! vindicate me, for they belie me.

Czech

i zvolal noe: "pane můj, pomoz mi za to, že za lháře mne pokládají!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

perhaps someday we might vindicate adleman's vision :

Czech

možná někdy můžeme dávat adleman vize:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and allah will wipe out the lie and will vindicate the truth by his words.

Czech

kdyby bůh chtěl, zapečetil by srdce tvé.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thereupon he prayed unto his lord: verily am overcome, so vindicate me.

Czech

i volal k pánu svému: „přemožen jsem; ó pomoz (mi)!“

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this cheerful historical destiny is what we vindicate for the political authorities of germany.

Czech

tento veselý úděl přejeme politickým silám německa.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and allah will vindicate the truth by his words, however much the guilty be averse.

Czech

ale bůh potvrzuje slovy svými pravdu, i kdyby nemilé to bylo provinilým.“

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for obama, success would vindicate the nobel peace prize that he was awarded in 2009.

Czech

z obamova pohledu by úspěch obhájil nobelovu cenu míru, která mu byla udělena v roce 2009.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

only in the name of the general rights of society can a particular class vindicate for itself general domination.

Czech

zvláštní třída si může osobovat nárok na všeobecné panství jen ve jménu všeobecných práv společnosti.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5.)in case that immigration visa are required, ensemble is obligated to vindicate them on their own cost.

Czech

5.)v případě, že soubor musí mít vstupní víza do Čr, je tento povinen sijezajistit sám a na své náklady.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the berlin assembly thus has decided to send an address to the king to give the government an opportunity to express its views and to vindicate its administration up to now.

Czech

berlínské shromáždění se tedy usneslo, že zašle králi adresu, aby dalo vládě příležitost vyslovit své názory a zodpovědět se ze své dosavadní činnosti.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some who a year ago displayed great public spirit came to feel, when in government, that they could not vindicate the supremacy of law without curtailing economic growth.

Czech

někteří z těch, kdo před rokem projevili obrovského veřejného ducha, dospěli k pocitu, že když jsou ve vládě, nemohou obhajovat nadřazenost zákona, aniž přitom utlumí hospodářský růst.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the iraq war and israel’s wars with hamas and hezbollah show the limits of what military power can achieve, as well as vindicate diplomacy and conflict resolution.

Czech

válka v iráku i izraelské války s hamásem a hizballáhem ukazují hranice toho, čeho lze dosáhnout vojenskou silou, a současně ospravedlňují diplomacii a mírové řešení konfliktů.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he was to vindicate the princedom of peter before the assembled principalities of christendom. "he had the gift of eloquence, and he rose to the greatness of the occasion.

Czech

měl obhájit petrovu vládu před shromážděnými křesťanskými knížaty. „měl dar výřečnosti a cítil, že na velikost události stačí.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

* according to § 309 the deputies should essentially vindicate the universal interest, not the particular interest of a society or a corporation in preference to that interest.

Czech

podle § 309 nemají delegující „uplatňovat zvláštní zájem obce, korporace proti obecnému zájmu, nýbrž mají uplatňovat v podstatě tento obecný zájem“.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

barring those who have faith, do righteous deeds, and remember allah much often, and vindicate themselves after they have been wronged. and the wrongdoers will soon know at what goal they will end up.

Czech

vyjma těch, kteří uvěřili a konají dobré skutky a vzpomínají často boha a hájí se poté, když bylo jim ukřivděno: a seznají křivditelé, jakým zvrácením budou zvráceni.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1. the deputies are supposed to be something other than agents with a commission or specific instructions, for they are supposed to be such as essentially vindicate the universal interest, not the particular interest of a society or a corporation in preference to that interest.

Czech

poslanci 1) nemají být „zplnomocnění zástupci vázaní určitými instrukcemi“, protože nemají „uplatňovat zvláštní zájem obce, korporace proti obecnému zájmu, nýbrž v podstatě tento obecný zájem“. hegel z počátku zkonstruoval zástupce jako zástupce korporací atd., aby jim potom dal jiné politické určení, totiž, že nemají uplatňovat zvláštní zájem korporace atd.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the decisive event for the revisionists was the collapse of the soviet empire, which not only left the united states top dog globally, but also seemed, to the more philosophically minded, to vindicate western civilization and values against all other civilizations and values.

Czech

pro revizionisty však bylo rozhodující událostí zhroucení sovětského impéria, které nejenže učinilo ze spojených států globálního alfa-samce, ale filozofičtěji založeným lidem se také zdálo, že ospravedlňuje západní civilizaci a hodnoty přede všemi ostatními civilizacemi a hodnotami.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,799,030,485 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK