From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but godliness with contentment is great gain.
vist nok er gudsfrygten sammen med nøjsomhed en stor vinding.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for all our contentment, we should not forget that we have seen only the starting signal so far.
selv om tilfredsheden er stor, bør vi ikke glemme, at der indtil videre kun er tale om et startsignal.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
that being said, and having expressed contentment or happiness with the particular development currently underway.
det kan nogle gange føre til, at der må afgives svar, udtalelser eller erklæringer, der i deres substans er indholdsløse, fordi de hviler på nogle procedureregler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mrs mcguinness has just been speaking about contented mothers who are also able to bestow contentment on their children.
fru mcguinness talte før om tilfredse mødre, som også kan give deres børn tilfredshed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i share the honourable member's contentment at the fact that the council finalized its political approach to the cohesion fund on monday.
vi kan ikke i dette tilfælde henholde os til en indpisker for gruppen, for vi må tage tilbage på et meget kritisk tidspunkt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
that is becoming an ever greater factor when it comes to contentment- i think it is fine for nintendo- and it creates ecological balance.
den udgør en større hyggefaktor- jeg mener, at den godt kan stå distancen mod nintendo- og den skaber økologisk balance.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
he has aspirations and expectations which, though adaptable, may at any particular time be experienced as more or less satisfied, and as a source of personal contentment or vice versa.
han sidder inde med aspirationer og forventninger, der - omend de kan tilpasse sig -til en given tid kan opleves som mere eller mindre tilgodeset og være en kilde til personlig trivsel, eller det omvendte kan være tilfældet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
what the german government is not telling us is that many of its internal problems are due to an increase in german salaries that exceeds productivity. they are also due to a certain contentment and somewhat of a return to the days of wine and roses in budgetary policy.
for det, den tyske regering ikke siger, er, at mange af dens interne vanskeligheder skyldes en lønstigning i tyskland, der ligger langt over produktiviteten, og en vis glæde og tilbagevenden til dagene med rødvin og roser i budgetspørgsmål.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
thus every effort must be made to aid stability and to give people in the soviet union a greater feeling of contentment and a better material standard of living, so that queues outside the shops, strikes and low productivity can disappear and people can be freshly motivated.
derfor må der gøres alt for at bidrage til stabilitet og for både reelt og på det psykologiske plan at give sovjet-borgerne mere trivsel og livskvalitet, således at køerne foran forret ningerne, strejkerne og den ringe arbejdsproduktivitet kan forsvinde og en ny motivation blive mulig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
parma 's excellent food, such as its ham, would guarantee the contentment of the authorities working there and, hopefully, some equally mature decisions for air safety and the private individual in europe.
parmas fortrinlige mad, som prosciutto-skinken, ville garantere tilfredshed blandt embedsmændene og forhåbentlig meget modne beslutninger til gavn for luftfartssikkerheden og den enkelte europæer.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
despite the grounds for contentment that i have mentioned, i must once again criticise the fact that the use of portuguese and the availability of interpretation in this language – which, it must be remembered, is the third most spoken european language in world communications – are repeatedly passed over in the joint parliamentary assembly sessions in favour of other languages (and very much minority languages in the acp context) , thus denying portuguese-speaking parliamentarians a level playing field with the remaining members of the assembly.
derimod har vi indvendinger mod ændringsforslag 31 (artikel 13, punkt 1) , eftersom vi mener, at den generelle præferenceordning er et instrument til at reducere fattigdommen i verden og ikke skal anvendes til at beskytte vores europæiske tekstilindustri.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: