Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he was a great friend of elu thingol, the king of doriath.
hij is de eerste hoge koning van de noldorijnse elfen.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the king of doriath, elu thingol (elwë) was the king of the sindar.
alle sindar waren onderdanen van elu thingol de heer van doriath.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eluréd and elurín were both named after their great-grandfather elu thingol, king of doriath.
eluréd en elurín zijn beiden vernoemd naar hun overgrootvader elu thingol, de koning van doriath.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and so seven stars would stand for "elu meen," which is the dravidian word for the big dipper star constellation.
zeven sterren staat dus voor 'elu meen' en dat is het dravidische woord voor het sterrenbeeld de grote beer.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(d) 'dulce', 'sladké', 'sød', 'süss', 'magus', 'γλυκός', 'sweet', 'doux', 'dolce', 'saldais', 'saldus', 'édes', 'elu', 'zoet', 'sodkie', 'doce', 'sladko', 'makea' or 'sött', on condition that the wine concerned has a residual sugar content of at least 45 grams per litre."
d) de termen 'dulce', 'sladké', 'sød', 'süss', 'magus', 'γλυκός', 'sweet', 'doux', 'dolce', 'saldais', 'saldus', 'édes', 'elu', 'zoet', 'sodkie', 'doce', 'sladko', 'makea' of 'sött' mogen slechts worden vermeld op voorwaarde dat de betrokken wijn een gehalte aan suikerresidu van ten minste 45 gram per liter heeft."
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting