Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and exalt your lord,
en prijs de grootheid van jouw heer
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so that we exalt you
opdat wij u dankbaar loven
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that we may exalt you much
opdat wij u dankbaar loven
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
did we not exalt thy fame?
en wij hebben jouw aanzien vergroot.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and did we not exalt your fame?
en wij hebben jouw aanzien vergroot.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
all is done to exalt the president.
iedereen moet de lof zingen van de president.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
would he exalt some over others?
zou hij sommigen meer belonen dan anderen?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and we are they who exalt (allah)'
en voorwaar, wij zijn zeker degenen die de glorie van allah prijzen."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
exalt the name of your lord, the great.
daarom prijs den naam van uwen heer, den grooten god.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
have you not seen those who exalt themselves?
heb jij degenen niet gezien die (trots) aanspraak maken zichzelf te louteren (van zonde)?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
beware of religious leaders who exalt themselves.
pas op voor godsdienstige leiders die zichzelf verheffen!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so exalt the name of your lord, the most great.
daarom prijs den naam van uwen heer, den grooten god.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
all that is in heavens and earth exalt allah.
alles wat in den hemel of op aarde is, verkondigt gods lof.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and indeed, we are those who exalt allah."
en voorwaar, wij zijn zeker degenen die de glorie van allah prijzen."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
all that is in the heavens and earth exalt allah.
wat er in de hemelen en op de aarde is prijst de glorie van allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we exalt whomsoever we will over others by several degrees.
wij geven hogere rangen aan wie wij willen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and had he not been among those who exalt (allah),
en als hij niet tot degenen die de glorie van allah prezen behoord had.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(many) will it bring low; (many) will it exalt;
sommigen zullen daardoor vernederd, en anderen verheven worden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
saying: exalt not yourselves against me, and come unto me submissive.
staat niet op tegen mij, maar komt en geeft u aan mij over.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it will bring low (some); (and others) it will exalt;
sommigen zullen daardoor vernederd, en anderen verheven worden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: